1967 | Krause, Erich-Dieter (1935‑ ) [W]. Taschenwörterbuch Esperanto-Deutsch. Esperanto-Deutsches Esperanto Wörterbuch. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1967. 190 p. — pr. Grafischer Großbetrieb, “Völkerfreundschaft”, Dresden. 13×9 cm, griza kovrilo de Rudolf Uhlisch. Kvar enhave senŝanĝaj repr., tamen kun ŝanĝitaj kovriloj kaj iom pli granda formato. Samspeca parulo estas Krause 1971, kun kiu ĝi estis kunbindita al Kompaktwörterbuch en 1995, vd. sube. Poste pliampleksigita al GVEG 1999. ĉ. 12.000 kapvortoj. Spec.:
pac|a friedlich, Frieden- | ~a kunekzistado friedliche Koexistenz f; ~ama friedliebend; ~batalanto Friedenskämpfer m; ~igi Frieden stiften, versöhnen; ~isto → pacifisto; ~movado Friedensbewegung f; ~o Frieden m; mal~o Unfriede m, Streit m, Zwist m pacienc|a geduldig, ausdauernd … k.t.p. — Rec.: — 1968: N.i. En: Brita Esperantisto 745, 1968, p. 372. — 1968: R.H. [= Haupenthal, Reinhard]. La unua vortaro el GDR. En: Okcident-Germana Revuo 1968:6, p. 46. — 1968: Pechan, A[lfonsz]. Praktika vortaro. En: Esperanto (UEA) 1968:7-8, p. 107. — 1968: Wingen, H[ans]. Praktika vortaro. En: Germana Esperanto-Revuo [GER] 1968:7, p. 80. 2a senŝanĝ. eld. Leipzig 1975. 190, [1] p.. — Iom pli granda formato 15×10 cm, blanka kovrilo de Ursula Küster. Aldonita estas unu nenumerita paĝo kun listo de korektoj. 3a senŝanĝ. eld. Leipzig 1979. — Kiel 2a eld. 4a senŝanĝ. eld. Leipzig 1981. — Kiel 2a eld. 5a senŝanĝ. eld. Leipzig 1984. 190, [1] p. — Kiel 2a eld. 15×10 cm, blanka kovrilo. Ŝajne la lasta GDR-eld. antaŭ 1989 (?). Esperanto → germana |
1971 | Krause, Erich-Dieter (1935‑ ) [W]. Deutsch-Esperanto. Taschenwörterbuch. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1971. 279 p. — pr. Grafischer Großbetrieb, Leipzig. 13×9 cm. Kun blanka kovrilo de Ursula Küster. Alidirekta parulo estas Krause 1967, kun kiu ĝi estis kunbindita al Kompaktwörterbuch en 1995, vd. sube; poste ampleksigita al Krause 1983 kaj GWDE 2007. Pluraj repr. kun ŝanĝitaj kovriloj kaj en iom pli granda formato. ĉ. 12000 vortoj. Rec.:
— 1972: Krikke, W. En: Dia Regno 1972:6, p. 1604. — 1972: N.i. [probable la eldonisto de IIS Artur Bormann (1903-1986)].. En: Internacia Interlingvistika Servo [IIS] 1972:2, p. 33. — 1973: Blanke, D[etlev (1941-2016)]. En: Der esperantist 1973:59-60, p. 29-30. 2a senŝanĝ. eld. Leipzig: Enzyklopädie 1978. 279 p. — Blanka kovrilo. 3a senŝanĝ. eld. Leipzig 1981. 279 p. — 10,5x14x5 cm, blanka kovrilo. 4a kor. eld. Leipzig 1989. 280 p. — Kun dupaĝa listo de korektoj, p. 279-280, kaj ruĝa kovrilo de Rolf Kunze. Lasta GDR-eld., poste Kompaktwörterbuch 1995. Germana → Esperanto |
1983 | Krause, Erich-Dieter (1935‑ ) [W]. Wörterbuch Deutsch-Esperanto. Leipzig: Verlag Enzyklopädie 1983. — Foto. Preskaŭ 600 p., 40 000 vortoj. Rec.:
— 1983: Blanke, Detlev. En: Der esperantist [GDR] 1983:19:6 (122). — 1983: N.i. En: Esperanto Aktuell [FRG] 1983/4. — 1983: N.i. [Pri Krause. Wörterbuch Deutsch-Esperanto. 1a eld. Leipzig 1983]. IEMW-Informilo [Vieno] 1983:3. — 1983: N.i. En: IIS [FRG] 1983:1-2. — 1983: N.i. En: Svisa Esperanto-Revuo 1983:11-12. — 1983: Pliaj recenzoj ekz. en: Bulgara E-isto 1984/6. Dialogo [FRG] 1984/1. GEJ-gazeto [FRG] 1983/6. Hungara Vivo 1984/2. Monato [Antverpeno] 1983:04:11. Der Morgen [GDR] 1983-07-22. Volksstimme Österreich 1983-07-26. — 1986: ZfPSK [GDR] 1986/2. 2a rev. eld. Leipzig, Berlin, München: Langenscheidt, Verlag Enzyklopädie, 1993. 592 p. — 20 cm bind. Foto. ĉ. 40.000 kapvortoj. Rec. de la 2a eld. 1993: — 1993: Blanke, Detlev. Wörterbuch Deutsch-Esperanto bearbeitet. En: Informilo por Interlingvistoj 1993:3-4 (7-8), p. 9-12 (kun listo de recenzoj pri la 1a eld. p. 12). — 1993: Haupenthal, Reinhard. Etapo survoje. En: Iltis-Forumo 1993:5:3, p. 73-78. — 1994: Blanke, Detlev. Wörterbuch Deutsch-Esperanto / Langenscheidt. En: Esperanto Aktuell 1994:3, p. 13-14. — 1994: n.i. [t.e. Pabst, Bernhard]. En: Terminoteko, 4a jaro 2/1994 (n-ro 10), p. 6: „…La ŝanĝoj estis precipe forstrekoj de „socialisma“ terminaro ligita al la GDR-a sistemo. Mankas nun ekz. enskriboj kiel « sozialistische Gesellschaft », « ~es Lager » kaj « Große Sozialistische Oktoberrevolution », k.a. tiel ke la dua eldono havas tri paĝojn malpli ol la unua. Malmultajn novajn enskribo-titolojn oni aldonis, ekz. «Soufflé n Kochk sufleo». Bedaŭrinde oni do precipe forstrekis, sed apenaŭ ŝtopis kelkajn truojn, ekz. pri kristana terminaro: Tiel ekz. « exkommunizieren » oni en la dua eldono same vane serĉos kiel en la unua.“ — 2009: Bernardo [t.e. Pabst, Bernhard]. Glavo al plugiloj kaj armeo al birdeto. En: Ipernity (2009-05-10): Komparas, kiel la GDR-eld. de 1983 estis „sensocialismigita“ por la FRG-eld. de 1993 kaj kiuj vortoj, tro ligitaj al la politika reĝimo de GDR estas anstataŭigitaj per kiuj aliaj. Germana → Esperanto |
1995 | ‡‡‡. Krause, Erich-Dieter (1935‑ ) [W]. Kompaktwörterbuch Esperanto. Esperanto-Deutsch, Deutsch-Esperanto.
3a rev. eld. Berlin / München: Langenschei |
cetere ankau ekzistas por De-Eo-De:
1959 | Langenscheidts Lilliput Wörterbuch Deutsch-Esperanto. Berlin-Schöneberg: Langenscheidt KG, 1959. 651, [5] p. — 5×3 cm. Inkl. de supl. de konversaciaj frazoj. ĉ. 12.000 kapvortoj..
Germana → Esperanto |
1959 | Langenscheidts Lilliput Wörterbuch Esperanto-Deutsch. Berlin-Schöneberg: Langenscheidt KG, 1959. 640 p. — 5×3 cm.. Inkl. de supl. de konversaciaj frazoj. ĉ. 10.500 kapvortoj.
Esperanto → germana |
Esperanto → germana