Premio Grabowski für Bernhard Pabst

Während des 103. Esperanto-Weltkongresses (UK) in Lissabon wurde bekanntgegeben, dass dem Berliner Bernhard Pabst der zweiten Preis der »Fondaĵo Antoni Grabowski«zugesprochen für das mit Gonçalo Neves erarbeitete Historia vortaro de Esperanto 1887–1889.

Die Stiftung »Fondaĵo Antoni Grabowski (FAG)« wurde 1984 mit dem Kapital von Adam Goralski (1912–2005) eingerichtet.  Sie trägt den Namen des »Vaters der Esperanto-Poesie« Antoni Grabowski und dient der Förderung der Esperanto-Kultur durch Preise und Zuwendungen., celas subteni la Esperantan kulturon per premioj kaj subvencioj. Die Jury besteht aus Ulrich Lins, Shi Chengtai und István Ertl.

Antoni Grabowski gilt als kongenialer Übersetzung des polnischen Nationalepos »Pan Tadeusz« von Adam Mickiewicz, dessen Übersetzung auf Esperant als »Sinjoro Tadeo« vor 100 Jahren erschienen ist.

 

Dieser Beitrag wurde unter Preis abgelegt und mit , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.