Übersetzung mit translate Google

Große propagandvespero im Plenkunsida Halle “Herren” (Sir House, ein Haus der Abgeordneten) in Berlin. Am Donnerstag den  8. 1. 1925 fand im Plenarsaal des  Herrenhauses  in Berlin eine Propagandaveranstaltung statt, die in grossem Stil vorbereitet worden war.  Die  Gruparo Berlin hatte alle Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens, Ministerien, Stadtverwaltung, Bank- und Industrieeinrichtungen, die Presse und viele Vereine eingeladen. Viele dieser Gäste, die einen Vertreter, darunter das Ministerium für Kommunikation (Staatssekretär Kumbier), Ministerium für instruai Fragen geschickt (Regierung Beckerrat) usw. und das Tagebuch aller Parteien. ,
Der Fraktionspräsident, sr-o Dir. Glück, in wenigen Worten begrüßte die ĉeestaniojn, etwa 500 Person- CDs, kiui fast alle wirklich lohnt Halle gefüllt, und gab dann die parolrajton zum paroladantoj des Abends: So Ernst Kliemke: Das Problem des mondlingvo.Telegraf Director Behrendt : Was muss die Technik mondlingvon Ambasadoreja Ichter Berater R: der Sinn der Welt in die konsulara aferoRedaktoro Fitze Sprache: mit Esperanto (Radio) .Advokato Dr. Liebeck Erfahrungen: die Single des Lernens von Esperanto.Dir. Gliick: Endwort. Aufgrund des Problems einer Weltsprache sprach er zuerst Kliemkes D auf seine kluge, funkelnde Art und Weise. Er zündete sich dieses Problem von zwei Seiten: 1. gewählte Sprache die Eigenschaft jeder Nation zu sein, 2. es ist so einfach, dass es innerhalb des popollernejo erworben werden können. Unter diesen beiden Voraussetzungen ist keine Landessprache erfüllt. Die menschliche Rasse wird leben nicht mehr in den verschiedenen Ländern, Nation zwischen Nation, sondern als ob in einer großen Halle, in der man spricht hier und ein anderes hören hier. Er erklärte, wie mit der Sprache, die die Französisch und Englisch parolantai Teilnehmer der Völkerbund übersteigt muss die objektive Beurteilung beeinflusst haben. Daher ist die oft nachgewiesene internationale Sprache auf Esperanto unerlässlich. Die Zeiten, in denen es lächerlich war, sich um diese Sprache zu kümmern, sind lange her, da es für diese Leute fast dasselbe war. die immer noch über Esperanto lachen Beherendts Rede als Telegraph Director folgte der Rede: Braucht die Technik eine Weltsprache? Er fügte hinzu, die gleichzeitig die referaton von so Fitze, Herausgeber der Radiogazetoj „Der Deutsche Rundfunk“ und „Radio“, die leider wegen Krankheit konnte nicht partopreni.Direktoro Behrendt unter Berufung auf die versoin der „Glocke“ über die Stärke des Feuers gefunden , dass Schiller durch diese Worte das Prinzip und das Wesen der Technik umrissen hat. Er zeigte, dass die Technik unbedingt Inter müssen und es auch in der normsistemo erstellt, die von den internationalen Verhandlungen über die gleichen relsistemo oder in der lumigindustrio etc .. Ist das Morsealphabet kein internationaler Detektor? Das Radio benötigt auch internationale Hilfe. Man hat schon in London die Sender jetzt in Deutschland gehört. Prag, Rom usw .; Die Technik macht es möglich, aber die Schwierigkeit, die der Mensch jetzt hat, behindert die Beseitigung der Technik. Ist das kein Paradoxon? Deshalb er die Lebenden ruft: Kunagadu, dass die Technik für alle Sprach malhelpoĵoj die Mittel zum Sieg sein können, helfen, dass Esperanto Liun Ort erhalten können, die es dritte paroladanto havi.La müssen, Herr ambasadoreja Berater Richter befasste sich mit der Bedeutung von ein Weltsprecher für die Konsulate. Zunächst zur Auswandererfrage, für die Vielfalt der Vielfalt ein großes Hindernis darstellt. Eine Anfrage an die Berliner Konsuln hatte ergeben, dass die wichtigsten, insbesondere die kleinen Nationen, positiv auf Esperanto reagierten. So hat die UEA in Genf beschlossen, einen Vertreter zwischen den konsularischen Aufgaben dieses konsularischen Delegierten zu wählen, der zwischen den sp. lertamaniere Ia leicht lerneblecon von Esperanto-Organisationen und erklärt die kongreso.Advokato Dr. Liebeck, die er eine praktische Demonstration gibt, die mondlingvon gelernt zu haben, kurz bevor kelkai Monate. Mit vielen Beispielen zeigte er, dass Einfachheit der Esperanto.Sr-o Blanken Ĉefdelegito UEA, kurz über diese Organisation berichtet und ihre Bedeutung vor allem für die komercistoi.Post Gruß des honorgastoj, unter denen sich auch Prof. Dietterle, Leipzig kai D- Herr Arnhold, Dresden, Herr Dir. Glück, beendete die Reden. sagen, dass Esperanlo, die große geistige Schöpfung eines Genie, die forte Menschheit für seinen pliperfektiĝo.La guten Besuch zu diesem großen Propaganda Abend neuer voiojn zeigt, dass in Berlin bewiesen, dank Interesse einer Presse und im Radio , Esperanto wird nicht länger als Lächerlichkeit angesehen, aber von Tag zu Tag interessieren sich mehr Menschen dafür. Hoffentlich bald die fruktoi unserer penplena noch Erfolg promesanla laboro.La Presse gezeigt werden, darunter Berliner Volkszeitung (Mosse), Berliner Börsen Courier, Vossische Zeitung, Deutsche Allgemeine Zeitung c., Zugunsten kai im Detail über die Propaganda Abend gesagt und s- ro Dir. Glück sprach während seines Rundfunkkurses am Samstagabend vor dem unsichtbaren Publikum über den Erfolg des Layouts Hildegard Nickel, Potsdam. de Esp. Gruparo Berlin.) “Lied von der Glocke” = Schlllers berühmtes Gedicht

Über Roland Schnell

Eo ekde 1969, aktiva ekde 1974.
Dieser Beitrag wurde unter Ronald Schindler veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

1 Responses to

  1. Pingback: Anonymous

Kommentare sind geschlossen.