-
Recent Posts
- koncerto pro advento
- Zamenhof en la radio
- Adiaŭ TXL
- »Berlino sen vi« deziras posteulon
- Protokolo Membrokunveno 2020
- Grupo Moser kun nova programo
- Konstanz und Volapük: Menade bal – püki bal
- Aŭtuno Trautenaustrato
- Interlingvistiko Poznano, Programo 17a/18a sept. 2020
- Interlingvistiko senpage en Poznan
- Heroldo pri forgesita judeco
- Berlinanoj en Novjorko kaj la Viruso
- Esperanto science 2020
- Rudolf Sprotte † 1920
- Vituala somero 2020
- Antaŭ 50 jaroj
- Esperanto tago 26a de Julio
- Helmut Lehmann – provo de malfrua nekrologo
Meta
Author Archives: admin
Lietzensee ekagas
Dum la pasintaj semajnoj kaj monatoj estis trankvila en la mult-generacia domo en Herbartstr. 25 en Berlin-Lietzensee pro mezuroj kontraŭ la viruso. Ne utilis sendi invitojn aŭ anonci la datojn en la gazetaro, se oni ne scias, ĉu la domo … Continue reading
Posted in Berlin, Lietzensee
3 Comments
Zamenhof kiel kuracisto
Travivi la 20an jarcenton en Eŭropo kiel judo estas respektinda sukceso. Gabriel Berger, la nepo de Josef Berger prezentas la biografion de sia avo sub la titolo »Auf der Suche nach einer Heimat« (serĉante heimlandon) kiel volumo VI en la … Continue reading
Posted in Zamenhoffest, Geschichte, Zamenhof
Leave a comment
(Deutsch) Donnerstagsrunde 34/2015
La ĵaŭdan rondon je la 20a de aŭgusto en la loĝejo de Gerd partoprenis la ĝis nun plej granda nombro de homoj ekde ties translokiĝo el la Esperanto-domo en la loĝejon de Gerd. Krom konataj Berlinaj Esperantistoj kiel Ulrich, Felix, … Continue reading
(Esperanto) Estraro pri translokado kaj statuto
En telefona interparolo, la estraro de ELB venis al jena konkludo rilate la lastajn komunikojn en la informilo: Rilate la denoncon de la lukontrakto inter GEA kaj Johann Pachter, la estraro de ELB: ne vidas, kiu povus antaŭenigi la evoluon … Continue reading
(Deutsch) Presseinformation "111 Jahre Esperanto in Berlin und Brandenburg"
Ĉi tiu artikolo ne legeblas en Esperanto.
Posted in Presse
Leave a comment
(Deutsch) Sonderausgabe: EIBB 663
Pro translokado de la GEA-oficejo, ELB aperigis EIBB_663, (PDF, 1 MB).
(Deutsch) Einladung zur Mitgliederversammlung
Ĉi tiu artikolo ne legeblas en Esperanto.
(Esperanto) translokado, translokigo, transloko
La vorto loki estas derivaĵo de loko, transitiva laŭ PIV. Tial devas esti transitiva la vorto transloki, ekz. GEA translokas sian oficejon. Translokado estas la koncerna ago (paralele al telefono kaj telefonado). Translokigi estas la agado, igi iun transloki, ekz. … Continue reading
(Esperanto) ELB-prezidanto pri la translokado
Kiel estrarano de kaj GEA kaj ELB mi havas duoblan rolon en ĉio ĉi. En la estraro de GEA mi argumentis kaj voĉdonis kontraŭ la propono transloki la oficejon pro kaj decidmetodikaj kaj GEA-rilataj kaj ELB-rilataj kialoj. Unu alia estrarano … Continue reading
(Esperanto) Intervjuo kun Sebastian Kirf
La ELB-prezidanto starigis al li jenajn demandojn (21/10/2014) Katzbachstrato Kial la estraro de GEA decidis translokigi sian oficejon al Katzbachstrato?Bv. priskribi situon kaj enon de la nova oficejo. Kosto kaj efiko Kion vi intencas fari per la nova ejo, kion … Continue reading