Lunde ĉe Viktoriaparko – februaro 2022 – Karl Maier (1901–2000) jarcenta vivo kun Esperanto

Esperanto-kulturvespero en Esperanto-butiko, Katzbachstraße 25 (Kreuzberg). Trafikiloj: U6, Buslinio 248 – Platz der Luftbrücke, Buslinioj 104 kaj 140 – Dudenstraße/Katzbachstraße.

7-a de februaro 2022, 19h30

„Karl Maier (1901–2000) jarcenta vivo kun Esperanto“

Okaze de lia 121-a naskiĝdatreveno la 1-an de februaro ni memorigas pri berlina esperantisto,kiu ĝis hodiaŭ influas la Esperanto-vivon en Berlino.

Ni rigardas al lia aventurriĉa vivo en Usono, Meksiko, Japanio kaj Ĉinio, la intiman ligon al la ĉina kulturo, kiun li kaj lia edzino Hedwig (1909-1997) ĉiam flegis, lia engaĝiĝo por legaligo de Esperanto-agado en GDR kaj por alirebligo de la Esperanto-kolekto en Ŝtata Biblioteko. Sian grandan heredaĵon li heredigis al Ĉina Esperanto-Ligo kaj Esperanto-Ligo Berlino, kies posteulo ELBB uzas ĝin aktuale por financi la Esperanto-vivon en Berlino.

La paĝo pri Karl Maier en Esperanto-Vikipedio nun estas prilaborita kaj aktualigita.

Al la renkontiĝo: Lunde ĉe Viktoriaparko

Posted in Montags am Viktoriapark | Tagged , , , | Comments Off on Lunde ĉe Viktoriaparko – februaro 2022 – Karl Maier (1901–2000) jarcenta vivo kun Esperanto

Hodler nekonata

Berlina muzeo montras Hektor Hodler, kiel la Esperanto-mondo gxis nun ne vidis lin. Okaze de lia 100 jara datereveno de lia morto la 31an de marto UEA atentigis pri la svisa jxurnalisto, kiu estas rigardata kiel fondinto. Sur la kovrilo de la aprila numero de revuo Esperanto, kiun li redaktis de 1907 gxis sia morto videblas Hodler en la konata maniero.

Estas konata, ke li estis filo de la pentristo Ferdinand Hodler kaj aperis kiel modelo sur diversaj pentrajxoj. La Berlinische Galerie Landesmuseum für Moderne Kunst (Berlinische Galerie, landa muzeo por moderna arto) malfermis la 1 la ekspozicion „Ferdinand Hodler und die Berliner Moderne“ Ferdianand Hodler kaj la “Berliner Moderne”), kiu videblas gxis la

Anbetung

Ferdinand Hodler, Anbetung, 1893/94, Foto: © Kunsthaus Zürich

En la  gazetara informo pri la ekspozicio estas substrekita la speciala rilato inter la patro kaj la filo. Videblas diversaj pentrajxoj, inter alie la speciale menciita (traduko el la germana)

  • La interna cirklo– La modeloj de Hodlers Modelle : edzinoj, amatinoj, infanoj, amatinoj.– Ferdinand Hodler ofte bildigis sian internan cirklon, cxu per portreeo, cxu per simbolaj figuroj. Precipe la amata filo Hector ofte estis lia modelo. Jam kiel infano li aperas en komponajxoj kiel „Anbetung“ (adoro), simbolo de humila sinturno de homo al naturo. Kvankam la eta Hektor estas prezentita troigita, ne eblas nei la portretan aspekton. Pentrajxoj, kiel cxi tiu pruvas la aman rigardon al la filo.

Ferdinand Hodler, Portrait of Augustine Dupin with Hector 1888

Supozeble malmultaj Esperantistoj vidis la adoratan pioniron, kies rango estas tuj post Zamenhof, kiel diketa bebo, kiel estas pentrita 1888 kun sia patrino Augustine Dupin mallonge post la nasko.

Geheiratet hat Ferdinand Hodler die Mutter seines Sohnes allerdings nicht. Edzino sxi neniam igxis, sed lastfoje Hodler pentris sxin morta en 1909. En cxi tiu momento la filo jam havis nomon en la Esperanto-Movado.

Lia aspekto similis al la bildo sur la afisxo, per kiu la muzeo varbas por la ekspozicon en Berlin.

Revuo Esperanto skribas (pagxo 75-80, 2020),

  • un tagon, en februaro 1903, Edmond venis en la klason kaj mon ris al Hector gramatikon de Esperanto, ricevitan de la patro. “Bonan tagon”, li diris al Hector, kredante lin surprizi per vortoj en nekonata lingvo. “Saluton!” tiu respondis Esperante, kun brilo en
    la okuloj. “Ankaŭ mi eklernas, ĉar mi trovis lernolibron inter paperaĉoj.”
  • Post tri semajnoj la amikoj jam flue interparolis. Ili fondis klubon kaj hektografitan gazeton, Juna Esperantisto, la unuan periodaĵon por lernejanoj. La redaktejo estis sur la lernejaj benkoj, la presejo kaj bindejo sub lavitaj tukoj en la subtegmento de la domo de
    Edmond.
  • La aktivado ne estis limigita al la rondo de lernejanoj. En 1906 Ĝenevo gastigis la Duan Universalan Kongreson (UK) – kaj ĝin plejparte organizis Privat kaj Hodler. Tiu kongreso verŝajne decide influis, ke Hodler de tiam tute dediĉu sin al Esperanto.
  • Feliĉe, la patro intertempe akiris famon kaj estis jam riĉa. Tio ebligis al la filo vivon liberan de financaj zorgoj.
  • Fine de 1906 Hodler aĉetis de la franco Paul Berthelot la gazeton Esperanto, la nunan organon de UEA.
  • La unua numero sub la respondeco de Hodler aperis la 12-an de februaro
    1907. La gazeto servis al li kiel tribuno por aŭdigi sian opinion pri la Esperanto-movado.

Renkonti la junan Hodler

Berlinische Galerie estas unu el la plej juna muzeoj de la cxefurbo kaj kolektas artajxojn, kiuj ekestis en Berlino 1870 gxis hodiaux – kun loka fokuso kaj internacia signifo samtempe.

Adreso: Alte Jakobstraße 124–128, 10969 Berlin

Buso: M29 Waldeckpark, 248 Jüdisches Museum

 U1 Hallesches Tor, U6 Kochstr. /Hallesches Tor, U8 Moritzplatz

La  Enciklopedio de Esperanto skribis 1934: “Estas karakterize por lia nobla animo kaj humaneco, ke en Ĝenevo li aliĝis al la loka bestprotekta societo kaj diris, ke li ŝatus fari el UEA asocion por protekti la homojn. Je la fino de sia vivo, dum la milito, kiam li jam estis ofte malsana, li turnis sin ĉefe al sciencaj problemoj”. Halka ankaŭ diras: “Hodler estis idealisto, sed kun granda praktika sento. Li pensadis senĉese, kiel li povus fari Esperanton praktike uzebla, per tio preparante internacian tuthomaran popolon. Li opiniis, ke oni ne devas apartigi la mondlingvan movadon de la aliaj sociaj movadoj. Oni devas fari pere de internacia organizo amasmovadon esperantan, malgraŭ, ke li bone sciis, ke Esperanto progresas jam per si mem, eĉ sen iuj specialaj organizaĵoj”.

Posted in Berlin, UEA | Tagged | Comments Off on Hodler nekonata

Herbartstrato ne plu

Ĉi tiu artikolo ne legeblas en Esperanto.

Posted in Uncategorized | Comments Off on Herbartstrato ne plu

Esperantoplaco – Mirakla horo al la 30-a!

Foto: Fritz Wollenberg

Kiam la 14-an de decembro ekde 16h45 iom post iom alvenis sur Esperantoplaco homoj scivolemaj pro la anoncita „Wunderstunde“ (Mirakla horo), engaĝitaj membroj de la Kulturlabor Trial & Error jam zorgis pri konvena lumigo sur la placo kaj ofertis trinkaĵojn kaj manĝetojn. AG Urban ankoraŭ metis novan afiŝon en la montrokeston ĉe la klimatprotektsteleoj. Ĝi informas pri la placo, ĝia historio, pri Zamenhof kaj pri Esperanto.

Poste Jenny de Trial & Error anoncis la elpaŝon de la kapoejro-grupo BerimbArte. Ĝiaj vervaj luktartaj dancoj, akompanitaj de la sonoj de Berimbau (muzikarko kun kalabaso),  Atabaque (tamburo) kaj de Pandeiro (tamburo kun cimbaletoj) entuziasmigis la ĉeestantojn.

Foto: Arkivo Jung

Foto: Fritz Wollenberg

Por Esperanto-Ligo Berlino-Brandenburgio Fritz Wollenberg dankis al la aranĝintoj AG Urban kaj Trial & Error, esprimis sian estimon pri la kapablo de la geartistoj kaj parolis pri la estiĝo kaj la historio de la placo, kiu ekestis per trafika trankviligo de stratkruciĝo kaj laŭ propono de Eva Hoffmann (1920–2008), loĝanta proksime, la 14-an de decembro 1991 ricevis la nomon Esperantoplaco. Prof. Bodo Manegold, tiutempa Konstrukonsilisto de Neukölln komune kun Eva Hoffmann senvualigis  stratŝildon. En aprilo 1992 estis plantita Zamenhofkverko, antaŭ kiu en 1999 prof. Manegold, intertempe Distrikta Urbestro de Neukölln, (1995–2001), dum festeto okaze de la 50-jariĝo de ELB inaŭguris memortabuleton. En 2007 per Festo de Tri Placoj oni festis la novaranĝadon de Esperantoplaco, Bohemia Placo kaj posta Placo de Amikeco. Estis instalita dua vojo sur la placo kaj sur la kruciĝo meze stelmozaiko.  En 2012 dum arta elpaŝo  sur la placo kadre de la kulturfestivalo 48 horoj Neukölln la munkena TrashArt-artistino ADLER A.F iniciatis plivalorigon de la placo kiel  „simbolo de interkonpreniĝo“. Ekde 2013 ĉiujare okazigis unuiĝoj, institucioj kaj loĝantoj de la kvartalo kune kun Esperanto-Ligo somerajn festojn kaj zorgis pri la placo. Laste en 2019 estis inaŭguritaj la klimatprotektaj steleoj de AG Urban.

Eva Hoffmann kaj prof. Bodo Manegold en aprilo 1992 sur Esperantoplaco. Foto: Fritz Wollenberg

Distrikta Urbesto Martin Hikel en sia salutparolado pro la jubileo akcentis la gravecon de la interkompreniĝo inter homoj speciale en Neukölln kaj la pozitivan efikon de la ekzisto de placo portanta la nomon de la lingvo Esperanto ĉi tie. Li surprizis la geaŭskultantojn per saluto kaj adiaŭo en Esperanto.

Eksa Distrikta Urbestro prof. Bodo Manegold kaj Distrikta Urbestro Martin Hikel salutparoladas. Foto: Arkivo Jung

Speciala surprizo estis la ĉeesto de la ankoraŭ multe okupata prof. Manegold. Li aprezis Eva Hoffmann kiel „patrino de la Esperantoplaco“ kaj memorigis pri tio, ke ŝi  per siaj proponoj montris saĝecon. Li opiniis, ke kelkiuj devus peti senkulpigon, ĉar kelkaj el ŝiaj proponoj, siatempe pririditaj, hodiaŭ estas efektivigataj, ekzemple la daŭripova agado rilate al akvo en Britzer Garten (Ĝardeno de Britz). Inter la ĉeestantoj ankaŭ estis sinjorino Patermann de la katolika konmunumo Sankta Rikardo kaj la direktorino de la Löwenzahn-Grundschule (Leontoda Baza Lernejo) sinjorino Kioschis.

Foto: Arkivo Jung

Foto: Fritz Wollenberg

Oni admiris post la salutparoladoj la spirhaltigan fajran arton de la grupo Dracarys Hüter (Gardantoj de Dracarys), kiuj sorĉis sur la Esperantoplacon novajn lumajn efikojn.

La promeso ne estis troiga. Mirakla horo al la 30-a!

Posted in Fest, Esperantoplatz, Uncategorized | Tagged , | Comments Off on Esperantoplaco – Mirakla horo al la 30-a!

Lunde ĉe Viktoriaparko – januaro 2022 – “Konferenco pri la estonteco de Eŭropo” kaj Esperanto

Esperanto-kulturvespero en Esperanto-butiko, Katzbachstraße 25 (Kreuzberg). Trafikiloj: U6, Buslinio 248 – Platz der Luftbrücke, Buslinioj 104 kaj 140 – Dudenstraße/Katzbachstraße.

3-a de januaro 2022, 19h30

Konferenco pri la estonteco de Eŭropo kaj Esperanto“

Jean-Paul Kuhfahl donas enrigardon pri ideoj, proponitaj de esperantistoj sur la plurlingva platformo, kaj montras, kiamaniere ĉiu povas partopreni la debaton.

Ankoraŭ ĝis printempo 2022 okazas la debato. Poste la plenkunsido de la konferenco diskutos pri la raporto al la organoj de Eŭropa Unio kaj decidos pri ĝi La raporto enhavos rekomendojn por sekvaj agoj. Bazo de ĝi estas la diskutoj de la civitanaj forumoj kaj la plenkunsido de la konferenco.

La propono pri la programo “Multlingva Akcelilo” (kun uzo de Esperanto en bazaj lernejoj por enkonduki la instruadon de fremdaj lingvoj), kiun proponis Seán Ó Riain (prezidanto de Eŭropa Esperanto-Unio), estas ĝis nun la plej populara propono.

Al la renkontiĝo: Lunde ĉe Viktoriaparko

Posted in Montags am Viktoriapark | Tagged , | Comments Off on Lunde ĉe Viktoriaparko – januaro 2022 – “Konferenco pri la estonteco de Eŭropo” kaj Esperanto

Urbogvidilo „De Zamenhofparko al Rummelsburger See“ aperas en decembro

En decembro aperos la dulingva urbogvidilo „De Zamenhofparko al Rummelsburger See“ kiel volumo 1 de la serio Vojaĝo tra Berlino kaj ĝia Esperanto-kulturo en la eldonejo Fritz Wollenberg, ISBN 978-3-9823965-0-7, prezo: 6 Euroj.

 

La 52-paĝa volumo en praktika A5-formato enhavas vojskizon, vojpriskribon kaj informojn pri vidindaĵoj kaj kun ili ligitaj facetoj de la Esperanto-kulturo, estas riĉe ilustrita (54 koloraj fotoj) kaj kompletigita per indekso de personoj, bibliografio kaj Malgranda Esperanto-gramatiko por lernantoj.

 

Ĉirkaŭ 2 horojn la ekskurso gvidas tra Rummelsburg, urboparto de Berlino-Lichtenberg, kaj najbaraj lokoj ĝis la pitoreske aspekta Rummelsburger See (Lago de Rummelsburg).

 

Dum la Esperanto-aranĝoj la 6-an de decembro Lunde ĉe Viktoriaparko kaj la 11-an de decembro Zamenhoffesto oni ofertos la urbogvidilon.

 

Posted in Lichtenberg | Tagged , , , | Comments Off on Urbogvidilo „De Zamenhofparko al Rummelsburger See“ aperas en decembro

Lunde ĉe Viktoriaparko – decembro 2021 – Retrorigardo al la jarkunveno de la Societo pri Interlingvistiko en 2021

Esperanto-kulturvespero en Esperanto-butiko, Katzbachstraße 25 (Kreuzberg). Trafikiloj: U6, Buslinio 248 – Platz der Luftbrücke, Buslinioj 104 kaj 140 – Dudenstraße/Katzbachstraße.

6-a de decembro 2021, 19h30

„Retrorigardo al la jarkunveno de la Societo pri Interlingvistiko en 2021“

La 31-a jarkunveno de la Societo pri Interlingvistiko okazis de la 12-a ĝis la 14-a de novembro 2021 en Junulargastejo Berlino Ostkreuz kun la ĉeftemo Planlingvo kaj arto.

Ni retrorigardos al la interesaj prelegoj, faritaj ĉijare denove en ĉeesto, kaj al la voĉlegado de la aŭstria verkisto kaj Georog-Büchner-premiito 2021 Clemens J. Setz („Die Bienen und das Unsichtbare“) kun posta interparolado.

Al la renkontiĝo: Lunde ĉe Viktoriaparko

Posted in Montags am Viktoriapark | Tagged | Comments Off on Lunde ĉe Viktoriaparko – decembro 2021 – Retrorigardo al la jarkunveno de la Societo pri Interlingvistiko en 2021

Lunde ĉe Viktoriaparko – novembro 2021 – D-ro Ernst Kliemke – respondeculo por orientafrika fervojo

Esperanto-kulturvespero en Esperanto-butiko, Katzbachstraße 25 (Kreuzberg). Trafikiloj: U6, Buslinio 248 – Platz der Luftbrücke, Buslinioj 104 kaj 140 – Dudenstraße/Katzbachstraße.

1-a de novembro 2021, 19h30

„D-ro Ernst Kliemke – respondeculo por orientafrika fervojo“

La prelegon pri la interesa berlina esperantisto kaj prezidanto de Germana Esperanto-Asocio 1925–1929) Ernst Kliemke faris Roland Schnell jam en la virtuala Transponta Esperanto-Kongreso kadre de la faka programo de IFEF. Kliemke ja kiel direktoro de la orientafrika fervoja kompanio en la tiama germana kolonio organizis la konstruon kaj funkcion de metroŝpura fervoja linio inter Daressalam kaj Tanganjika-lago. Aŭskultu nun reale la prelegon en Esperanto-butiko. Roland Schnell priskribas la defiojn alfrontatajn, kiam Kliemke planis kaj realigis la projekton, parolas pri la tasko de la linio, la rolo de Kliemke, pri liaj ideoj kaj vizioj.

Al la renkontiĝo: Lunde ĉe Viktoriaparko

Posted in Vortrag, Montags am Viktoriapark | Comments Off on Lunde ĉe Viktoriaparko – novembro 2021 – D-ro Ernst Kliemke – respondeculo por orientafrika fervojo

Raporto Membrokunveno

Ĉi tiu artikolo ne legeblas en Esperanto.

Posted in Uncategorized | Comments Off on Raporto Membrokunveno

(Deutsch) Einladung – Jahreshauptversammlung ELBB – 2021-10-09

Ĉi tiu artikolo ne legeblas en Esperanto.

Posted in Uncategorized | Comments Off on (Deutsch) Einladung – Jahreshauptversammlung ELBB – 2021-10-09