(Esperanto) Estraro pri translokado kaj statuto

En telefona interparolo, la estraro de ELB venis al jena konkludo rilate la lastajn komunikojn en la informilo:

Rilate la denoncon de la lukontrakto inter GEA kaj Johann Pachter, la estraro de ELB:

  • ne vidas, kiu povus antaŭenigi la evoluon de Einbecker 36 al oficeja komunumo, komuna klubejo k.s. kaj rezignus pri propra klubejo tie kiam la lukontrakto de GEA tie finiĝas.
  • ŝatus plu havi poŝtkestan adreson kaj ankaŭ uzi la ejon por Esperanto-aktivaĵoj. La organizaj detaloj estas ankoraŭ traktendaj
  • ne plu vidas urĝan neceson trakti la translokadon konsiderante, ke
    • la lukontrakto de GEA finiĝas (same kiel tiu de ELB kaj GEA) nur je la 30a de junio 2015, male al la unua informo ke je la 31a de januaro 2015
    • la informoj pri la stokeblecoj en Katzbachstraße 25 estas ankoraŭ malabundaj kaj malcertaj
    • la opinioj pri la faktaj posedaj rajtoj koncerne aferojn (ekz. librojn) en Einbecker Str. 36 estas momente ne unuanimaj
    • de la estraro de GEA ankoraŭ ne haveblis preciza respondo pri eblaj kostoj pro novaj mebloj, stokeblecoj k.s. en Katzbachstr. 25

Rilate la proponon de Chuck Smith ŝanĝi la statuton, la estraro de ELB

  • petas Chuck proponi eblan kotizan regularon (“Beitragsordnung”), por povi taksi la financan efikon de la propono
  •  avertas, ke la Ligo ne plu ricevos subvenciojn de GEA, se ĝi ne plu estas registrita grupo (detaloj pri la subvencioj legeblas je http://www.esperanto.de/foerderrichtlinien )
  • intencas publikigi voĉdonrekomendon por siaj membroj antaŭ la membrokunveno
Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

(Deutsch) Presseinformation "111 Jahre Esperanto in Berlin und Brandenburg"

Ĉi tiu artikolo ne legeblas en Esperanto.

Posted in Presse | Leave a comment

(Deutsch) Sonderausgabe: EIBB 663

Pro translokado de la GEA-oficejo, ELB aperigis EIBB_663, (PDF, 1 MB).

 

Posted in Berlin | Tagged , | 1 Comment

(Deutsch) Einladung zur Mitgliederversammlung

Ĉi tiu artikolo ne legeblas en Esperanto.

Posted in Berlin, Verein | Tagged , | Leave a comment

(Esperanto) La “Ĵaŭda Rondo” – stabila dum jardekoj

Preciza dato de ekesto de la “Jaŭda Rondo” ne estas konstatebla, ĉar ĝi neniam estis oficiale fondita. Ĝi evoluis el kursaro, kiun gvidis Hermann D. Tautorat en la jaroj 1977/78 en Falkstraße 25, Berlin-Neukölln, en la hejmo de sia familio, subteretaĝe, ĉe kafo, teo kaj diversaj malvarmaj trinkaĵoj, inter la bretaroj de la Espoteko. La tridekan datrevenon de ĝia kvazaŭa naskiĝo ni decidis festi en decembro 2008. Al la frutempaj ĵaŭdrondanoj apartenis, krom Ina, Vera kaj Hermann Tautorat: Elisabeth Schwarzer, Raimund Riedel, Erika Milanowski, Bernd Andreas, Didier Izacard kaj Gerd Bussing.

Tiu ĉi baldaŭ ĉe esperantistoj sufiĉe konata ejo, kiu poste fariĝis la Berlina Esperanto-Centro, arigis ĉiuĵaŭde je la 20a (tutkomence je la 19a aŭ 18a) horo de dek ĝis dek kvin vizitantojn, inter ili nemalmultjan eksterlandajn, eĉ eminentajn, gastojn. La adreso estis legebla en la jarlibro de UEA. La nomo „Ĵaŭda Rondo“ definitive enradikiĝis nur depost julio 1988. Gastlibro ekzistas ekde la komenco de la 1980aj jaroj. Fine de 1984 la kunveno tempe paralelis al la ekfloranta agado en la junulara centro “Villa Kreuzberg”, kio ne kaŭzis iujn problemojn.

Post kiam ĝi ne plu estis nura kurso, la kunvenoj dum pluraj jaroj estis anoncataj kiel „Ĵaŭda studrondo“, kio bone karakterizis ĝian celon. Oni forlasis la nuran lingvolernadon kaj komencis legi, traduki kaj pridiskuti interesajn tekstojn. Unu el la unuaj estis la eseo „Esperanto en la Tria Regno“ de Ulrich Lins. Dum certa tempo ni tie okupiĝis pri preparlaboroj por la ekspedado de la „Berlina Informilo“, foje ni ĝin eĉ komune redaktis. Tamen neniam ekzistis fiksa programo. Ĝi variis laŭ tem-proponoj de la partoprenantoj. Ĉiu rajtis ekzemple proponi sin mem por duonhora prelego, gvido de diskuto, ludo, komuna kantado ktp.
Meze de la 1980aj jaroj ni legas en la „Berlina Informilo“: „Ĵaŭda studrondo: Lingvaj ekzercoj, ludoj, diskutado, babilado ktp.“ Strikta regulo estis, ke dum la kunvenoj oni uzu Esperanton kaj nur esceptokaze parolu germane aŭ alilingve – flustre kun sia najbaro. Multaj tiamaniere (neflustre!) plifirmigis kaj pliprofundigis siajn lingvajn kapablojn, inter ili la verkinto de tiu ĉi artikolo. Kaj ĉio ĉi sub la egido de Hermann Tautorat, kiu kutime per sia sprito kaj humuro sukcesis krei agrablan etoson. Lia subita forpaso en 1996 estis serioza bato por tiu bone funkcianta rondo. Sed oni nevane klopodis daŭrigi la laboron en lia spirito.

Post kiam Ina Tautorat, lia vidvino, ŝanĝis la loĝejon, la rondo estis translokita en la Esperantodomon en Berlin-Lichtenberg, de kie ĝin portempe forpelis la incendio de la jaro 2005. Ĝi trovis rifuĝejon en la provizora restadejo de la Esperanto-junularo en Salzwedeler Straße en Berlin-Moabit, poste ĝi povis reveni al la Esperantodomo, kie ĝi ĝis nun daŭre okazas.

Forlasinte sian originan hejmon, la renkontiĝo iom post iom ŝanĝis sian karakteron, transformiĝante al neformala babilrondo. Aparte mankis Ina Tautorat, kiu en Falkstraße zorgis pri familiara, hejmeca etoso. Ŝuldate al la atingeblo de la aranĝloko, la nombro de partoprenantoj tra la lastaj jaroj iom malpliiĝis. Tamen ĝi restas plimalpli bone vizitata, regule anoncata aranĝo en la bibllioteka ĉambro de la Esperantodomo , fojfoje kun anonco de vizitantaj gastoj aŭ interesaj diskuttemoj. Dum la naŭdekaj jaroj la subskribinto mem respondecis pri ĝia bonorda okazigo. Nuntempe Christiane Altrogge transprenis tiun rolon.

Posted in Berlin, Esperanto-Haus, Verein, Geschichte | Leave a comment

(Esperanto) translokado, translokigo, transloko

La vorto loki estas derivaĵo de loko, transitiva laŭ PIV. Tial devas esti transitiva la vorto transloki, ekz. GEA translokas sian oficejon.

Translokado estas la koncerna ago (paralele al telefono kaj telefonado).

Translokigi estas la agado, igi iun transloki, ekz. Ĉu GEA translokigas la Ligon?

Transloko (kun ŝparo de -ad- principe eblus pro la trans-), tamen pro ebla misanalizo de -loko, la plena formo translokado estas preferenda.

Posted in Kurso | Tagged | Leave a comment

(Esperanto) ELB-prezidanto pri la translokado

Kiel estrarano de kaj GEA kaj ELB mi havas duoblan rolon en ĉio ĉi. En la estraro de GEA mi argumentis kaj voĉdonis kontraŭ la propono transloki la oficejon pro kaj decidmetodikaj kaj GEA-rilataj kaj ELB-rilataj kialoj. Unu alia estrarano voĉdonis kiel mi, du sin detenis kaj kvar voĉdonis por la propono. El tiu jes:4 / ne:2 / -:2 konstateblas du faktoj:

  1. Ne ekzistis absoluta plimulto en la GEA-estraro por la decido.
  2. Se nur unu el la jes-voĉdonintoj voĉdonus per ne, la rezulto ŝanĝiĝus.

Malgraŭ tiu malgranda plimulto, la decido nun estas efektivigita kaj la lukontrakto subskribita. Ĉu tiu procedo kaj tiu decido entute bonas, povas diskuti la GEA-membraro en siaj forumoj, ekz. per legantleteroj en Esperanto aktuell, ĉar estas decido de GEA-organo. Demandojn pri tiu decido necesas direktigi al iu GEA-reprezentanto, ekzemple al la GEA-estraro. Ĉar mi reprezentas kaj GEA kaj ELB, mi proponas, ke demandojn pri la decido kaj la planoj de GEA en la nova sidejo vi direktigus al alia GEA-estrarano. Tiel mi povas koncentriĝi pri la agado por ELB necesigita pro la neatendita decido.

La estraro de ELB estis nur informita pri la decido de GEA. Pri opinioj aŭ bezonoj de la Ligo ne estis demandoj. Klaran prioritaton por GEA ŝajnis havi ĝia oficejo kaj ne ĝia loka grupo en Berlin.

Pro la translokado antaŭvideblas granda ŝanĝo, sed ankaŭ granda ŝanco por la Esperanto-vivo de Berlin. Vidu pri tio ankaŭ la ideojn de la ELB-estraro por la estonteco en tiu informilo. Mi esperas, ke ni en Berlin povas kune agi por vivteni kaj eble eĉ plivivigi nian Esperanto-vivon. La Ligo bezonas la subtenon de siaj membroj kaj amikoj nun multe pli ol antaŭe. Ĝis fino de januaro 2015, ni devas havi realigeblan kaj prefere jam realigatan planon.

Felix Zesch

Posted in Lichtenberg, Esperanto-Haus, Deutscher Esperanto-Bund | Tagged , | 1 Comment

(Esperanto) Intervjuo kun Sebastian Kirf

La ELB-prezidanto starigis al li jenajn demandojn (21/10/2014)

Katzbachstrato
Kial la estraro de GEA decidis translokigi sian oficejon al Katzbachstrato?Bv. priskribi situon kaj enon de la nova oficejo.
Kosto kaj efiko
Kion vi intencas fari per la nova ejo, kion ne eblas fari en la
ĝisnuna en Einbeckerstr.?
Ĉu kaj kiel vi volas mezuri kaj raporti la efikon de tio?
Kiom kostos dum la sekvaj kvin jaroj tiu decido, konsiderante la pli
altan lupagon, renovigon, novajn meblojn, kaj la kostojn por la
translokigo?
Kiom da laborhoroj de GEA vi taksas necesaj por efektivigi la translokigon?
Decido
Kiel vi eksciis pri la nova ejo?
Ĉu estis konsiderataj aliaj opcioj ol Katzbachstrato?
Ĉu la decido estis unuanima?
Kiom longe la estraro diskutis pri la temo ĝis la decido?
Kiuj estas la sekvaj paŝoj nun?
Berlin
Kiom longe la GEA-oficejo ankoraŭ restos en Einbeckerstr?
Kiujn sekvojn de la translokigo vi antaŭvidas por la Esperantovivo de Berlino?
Ĉu GEA antaŭvidas daŭre havi la Ligon kiel subluanton?
La nova ejo estas pli malgranda ol la gxisnuna. Ĉu estus tie spaco por
la libroj kaj varbiloj de ELB?

Responde venis de la GEA-prezidanto je la 31a de oktobro jena artikolo:

La estraro de GEA decidis translokigi sian oficejon de Einbecker Straße al Katzbachstraße 25 apud Viktoriaparko en la kvartalo Kreuzberg.

Estas multaj diferencoj inter ambaŭ oficejoj: Ĉefe Katzbachstr. 25 estas pli centra en Berlino kaj najbare estas multaj vendejoj, kafejoj, restoracioj kaj la Viktoria-parko kun Kreuzberg-monto kaj akvofalo. La nova ejo estas iama vendejo, do oni tuj eniras en la oficejon ekde la strato, dum en la malnova oficejo en Einbecker Str. oni devis iri tra tri pordoj ĝis oni alvenis en la oficejo. Ĉiuj tiuj ŝanĝoj donas la ŝancon pli malfermiĝi al la ekstera mondo ol tio eblis en Einbecker Straße.

Por Esperanto-asocio estas bone, se ĝia oficejo estas iom akceptema por la mondo – ni volas porti nian mesaĝon eksteren kaj indas ankaŭ neformale aŭdi, kion la ekstero pensas pri ni. Kelkfoje ŝajnas al mi, ke Esperantujo vivas malantaŭ fermitaj pordoj kaj ke ni havas maltro da kontakto kun eksteruloj. Nia lingvo ligas nin unu al la alia, sed samtempe ĝi distancigas nin de aliaj. Ĉu ni vere scias kaj sentas, kion aliaj pensas pri ni kiel grupo, niaj agadoj, niaj tezoj kaj kredoj? Kiel impresas, por doni nur unu ekzemplon, ke Esperanto-parolantoj postulas ĉe avaaz.org, ke Esperanto estu oficiala lingvo de EU? (Ni konsciu, ke eĉ inter studentoj de HU nur proksimume duono konas la nomon “Esperanto”, sen scii multe pli…)

La GEA-estraro pretas disponigi la ejon ankaŭ por aktivaĵoj de berlinaj Esperanto-parolantoj. Povos okazi kunvenoj tie kaj ankaŭ lingvo-kursoj. Estos loko ĉe la muroj, kie oni povos disponigi bibliotekajn librojn. Ĉar la ejo estas relative centra, ĝi taŭgas por oferti de tempo al tempo germanlingvajn prelegojn aŭ aliajn prezentojn.

Eble en la ejo oni povos oferti ankaŭ ion neniel ligitan al Esperanto – eble galerion, sed prefere ion, kio estas aparte interesa por la ĉefaj celgrupoj por Esperanto: la junuloj ĝis 30 jaroj, la lingvo-interesitoj, la komputilemuloj. Unu problemo de la Esperanto-disvastigo ja estas, ke nia lingvo estas nuntempe alloga nur al proksimume unu procento de la membroj de la celgrupoj – do oni devos zorgi, ke grandaj nombroj aŭdos iom pri la lingvo, por ke kelkaj homoj vere pliinteresiĝu.

Posted in Berlin, Esperanto-Haus, Deutscher Esperanto-Bund | Tagged , | 3 Comments

(Deutsch) Umzug der D.E.B.-Geschäftsstelle

La estraro de GEA decidis transloki sian oficejon en Katzbachstraton 25, Berlin-Kreuzberg.

La estraro de la Esperanto-Ligo Berlin unuanime bedaŭras la decidon de GEA transloki sian oficejon kaj ankaŭ la manieron, kiel tiu decido fariĝis sen konsulto aŭ influebleco de reprezentantoj de la Ligo.

Posted in Verein, Deutscher Esperanto-Bund, Geschichte, Neuigkeiten | Leave a comment

Novembra ludado 2014

Al la oktobra ludado venis 10 plenkreskuloj, 2 infanoj, kaj unu hundo por ludi, babili, manĝi, kaj ĝenerale amuziĝi. Ni ludis la jenajn ludojn: Take it Easy, Kingsburg, Cartagena, kaj Tabuo en Esperanto (kun grandaj teamoj!).

okt2014

La sekva ludado okazos je sabato, la 22a de novembro, ekde la 14a horo kiel kutime. Atentu ke dum la vintro la kafejo fermiĝas je la 20a horo, do pli frue ol antaŭe.

Bonvole kunportu ludojn se vi volas! Ĉiaj ludoj bonvenas! Ĉar ni uzas la spacon de la kafejo indas aĉeti manĝaĵo(j)n aŭ trinkaĵo(j)n dum la ludado, sed estas sufiĉe granda elekto, inkluzive de vegetaraj kaj veganaj ofertoj, kaj ne nur glaciaĵo kaj desertoj.

Jen la bazaj informoj:

Kiam? je sabato la 22a de novembro 2014, 14:00 ĝis ? (kafejo fermiĝas je la 20a horo – dum la vintro pli frue!)

Kie? ĉe Eiscafé Kibo
Transvaalstraße 13
13351 Berlin (Wedding)
publika transporto: U6 Seestraße aŭ Rehberge

Organizanto: Jessica Grasso

La samaj informoj ankaŭ estas troveblaj ĉe la jenaj paĝaroj:
Facebook: https://www.facebook.com/events/668393083273224/

Posted in Spielrunde, Berlin | Leave a comment