Revuo Esperanto en Ŝtata Biblioteko Berlino – La redaktoroj dum preleg- kaj inform-vojaĝo

Anna Striganova kaj Dmitri Ŝevĉenko ekde aprilo 2017 estas redaktoroj de la UEA-revuo „Esperanto“. La eldonista paro gvidas en Moskvo la eldonejon „Impeto“.

Anna finis studadon de literaturo, Dima studadon de ĵurnalistiko. Ambaŭ laboras en la Rusia Universitato de Popola Amikeco en Moskvo, kie lernas studentoj el multaj landoj.

GEA-prezidanto Ulrich Brandenburg, Anna Striganova kaj Dmitri Ŝevĉenko antaŭ la GEA-oficejo
Foto: Fritz Wollenberg

Je la unua tago de ilia dutaga restado en Berlino, la 23-an de aprilo, ili renkontis la prezidanton de la Germana Esperanto-Asocio Ulrich Brandenburg, kiu gvidis ilin tra la GEA-Oficejo en Katzbachstraße 25.

Vespere la paro konatiĝis kun la Esperanto-renkontiĝejo „danziger50“ en la urboparto Prenzlauer Berg, je kies fasado legeblas Esperantlingve la moto de la kulturcentro: „En Prenclova Monto al Apolono kaj al la Muzoj“.

Anna kaj Dima en la kulturcentro “danziger50”
Foto: Fritz Wollenberg

Tie ili informis la berlinajn Esperanto-amikojn pri la aktuala koncepto de la UEA-revuo kaj diskutis kun ili pri ĝi. Ekzemple estis priparolitaj necesa enhavo de la revuo, limigita al 24 paĝoj kaj ĝiaj limigitaj ebloj, publikigi recenzojn. Ludis ankaŭ rolon la influo de la kolora aranĝado al la atraktiveco de la revuo kaj eĉ la demando, kial ĝuste skribi la titolon Esperanto per majuskla E.

La revuo rigardas sin mem kiel „anteno kaptanta la tendencojn, la ardon, la aspirojn de la esperantoj ĉiulande”. Ĝi volas prezenti “aktualan, interesan, inspiran bildon pri la agado kaj strategio de UEA kaj pri la evoluo de Esperanto en monda skalo”.

Anna prezentas librojn el la eldonejo “Impeto”
Foto: Fritz Wollenberg

La redaktoroj spertis ondon da simpatio. Ili trovis multe da konsento pri ilia koncepto por strukturo kaj aranĝado de la revuo kaj laŭdon por la regula apero. Dima akcentis, ke la nombro de la abonantoj estas stabila kaj ke la revuo estas sendata al multaj publike efikaj ricevantoj, ekz. bibliotekoj.

Memkompreneble Anna kaj Dima prezentis ankau sian eldonejon “Impeto” kaj ekspoziciis elekton de libroj. Ili respondis al demandoj pri aŭtoroj kaj libroj kaj pri mem verkitaj publikaĵoj.

La publiko speciale interesiĝis pri noveldonoj de “Impeto”, inter alie pri la filozofiaj fabeloj de Anna, por kiuj la aŭtorino kreis pupojn.

Scienca bibliotekistino Susanne Henschel gvidas tra legosalonegoj de la Ŝtata Biblioteko
Foto: Fritz Wollenberg

La 24-an de aprilo antaŭtagmeze Anna kaj Dima en la Ŝtata Biblioteko (domo Potsdamer Straße) estis akceptitaj de la scienca bibliotekistino Susanne Henschel, respondeculino por la Esperanto-kolekto. Ŝi gvidis ilin al lokoj en la legosalonegoj, kie troveblas Esperanto-publikaĵoj.

Nature la redaktoroj volonte registris, ke la aktualaj eldonoj de ilia revuo ĉiam estas libere alireblaj en legosalonego (Fako HB5 Lingvistiko kaj literatura scienco).

Anna kaj Dima ĉe la loko de la UEA-revuo en legosalonego
Foto. Fritz Wollenberg

Iom da tempo restis al Anna kaj Dima, por ĉirkaŭrigardi en la urbo kaj renkonti Esperanto-amikojn antaŭ daŭrigo de la vojaĝo al Kolonjo.

Ĉi tiu Berlin-vizito alportis revidon kun konataj Esperanto-amikoj kaj ekkonon de kelkaj novaj kaj inspirojn por la partoprenintoj.

Fritz Wollenberg

Posted in Vortrag, Danziger 50, Deutscher Esperanto-Bund, UEA, Uncategorized | Leave a comment

Spektaklo pri „Verdsanguloj“ kun kantoj de Kaŝi, prezentitaj dum „Sango-festivalo“ en danziger50

Kadre de dutaga „Sango-festivalo“ estis surscenigita la spektaklo „Verda Sango“ kun kantoj de la muzikanto kaj Esperanto-kantanto Kaŝi (Carsten Schnathorst) antaŭ plejparte ne Esperanto parolanta publiko la 28-an de aprilo 2018.

La kela volbaĵo estis ŝanĝigita al sukurejo. Peter Kühnel ludis vampiron, kiu konstatis la bonguston de la verda sango de entuziasmaj Esperanto-parolantoj, kaj pro tio volis konvinki la publikon pri siaj kvalitoj kiel Esperanto-instruisto. Sed kvankam la  homoj partoprenis lian „Vampiran kurson“ kaj kvankam li citis la faman esploriston kaj Esperanto-verkiston Tibor Sekelj per rakontoj pri kontaktigo de eblaj kanibaloj en la brazilia praarbaro, kaj kvankam li tre loge dancis la „Tangon de Esperantuj‘“, restas forta misfido kontraŭ la avida deziranto de verda sango.

Kaŝi, la muzikanto kaj Esperanto-kantanto el Hamburgo, reprezentis ĉe la elektronika klavaro per siaj kantoj el la Esperanto-vivo la vivecon kaj sentoprofundecon de la lingvo Esperanto, ĉu li kantis pri amo (Amu min!), ĉu pri travivaĵoj dum Esperanto-renkontiĝoj (Renkontiĝa kanto) aŭ ĉu li ludis al danco (Esperanto-Rock ‘n’ Roll). Li reprezentis la „verdsangulon“, kiu entuziasmiĝas por Esperanto, ligata kiel lingvo de la espero kun la koloro de la espero. Kaŝi ricevis multe da aplaŭdo. La tekstojn de liaj kantoj aperis por la publiko sur la ekrano en la lingvoj germana kaj Esperanta.

La doktoro kaj la flegistino okupiĝis pri lingvo kaj kulturo de la „verdsanguloj“, ĉar aperis viktimo de la vampiro en la sukurejo.

Wera Blanke, ludinta flegistinon, kiu pli kaj pli entuziasmiĝas pri la perloj de la Esperanto-literaturo, brilis per voĉlegado de la poemo „Sopiro“ de la hungara Esperanto-poeto Kálmán Kalocsay kaj de tekstoj el la eposo de la skota Esperanto-verkisto William Auld „La infana raso“.

Kiel doktoro dum la spektaklo kreskis mia prefere scienca intereso pri konduto kaj kulturo de la „verdsanguloj“, sed mi ankaŭ gvidis tra la spektaklo.

Precipe mi devis rifuzi la provojn de la vampiro, etabliĝi kiel Esperanto-instruisto, por aliri verdan sangon. Mi memorigis pri la sorto de Esperanto-instruisto el la rakonto „La verda puno“ de Louis Beaucaire kaj indikis pri tio, ke estas pli sendanĝere partopreni kursojn en interreto ĉe edukado.net aŭ ĉe duolingo aŭ konsulti spertajn Esperanto-instruistinojn kiel Katalin Kovács.

La estiĝon de la spektaklo Gerd Bussing decide influis. Li elektis tekstojn el la Esperanto-literaturo. Li meritas dankon samkiel Horst Gruner, kiu zorgis, ke la bildoj kaj tekstoj aperis sur la ekrano. Ni devas danki ankaŭ al la Kulturasocio Prenzlauer Berg r.A. Ĝi financis la elpaŝon de Kaŝi el Hamburgo kaj disponigis la necesajn teknikaĵojn.

Mi kaptis la bonŝancon travivi kelkajn el la ekscitaj kaj instigaj kontribuoj de la „Sango-festivalo“ el diversaj artaj fakoj kaj estis speciale impresita pri la timekscita-amuza programo de „Erzählkunst e.V.“ (Rakontarto r.A.) je la dua tago.

La „Blut-Festival“ (Sango-festivalo) de la kulturunuiĝo okazu laŭdecide ankaŭ en la sekvonta jaro.

Fritz Wollenberg

Posted in Berlin, Danziger 50, Uncategorized | Leave a comment

Kaŝi koncertos en Berlino la 28-an de aprilo

En Hamburgo la blinda muzikisto Carsten Schnathorst koncertas kun la muzikbando “The living Music Box”. Ekde 2013 Kaŝi kantas ankaŭ en Esperanto. Intertempe li estas pridemandata muzikisto en internaciaj Esperanto-eventoj.

Dum la ironie amuza Esperanto-spektaklo „Verda Sango“ la 28-an de aprilo je 16-a h  Kaŝi elpaŝos kiel klavaristo kaj kantisto kun ok mem verkitaj kantoj, inter ili „Amu min!“, „Tango de Esperantuj“ kaj „Esperanto Rock ’n‘ Roll“.

Verda Sango

La ironie amuza spektaklo „Verda Sango“ okazos en la kela volbaĵo de la Kulturcentro danziger50 (Danziger Straße 50)  kadre de la dutaga „Blut-Festival“ (Sango-festivalo).

Oni parolas pri Viena Sango, pri blua sango, pri tio, ke en la sango de la berlinano enestas muziko. Sed kio signifas tio, se iu havas “Verdan Sangon”?

Ne temas pri la vulkananoj, ankaŭ ne pri la verduloj. Temas pri homoj, kiuj pasie per sia kora sango agadas per aŭ por la internacia lingvo Esperanto. Pri ili oni foje diras, ke ili havas “Verdan Sangon”.

Pro la signifo de la lingvonomo Esperanto jam frue estis ligita la koloro de la espero verda kun ĉi tiu lingvo. La verda stelo aperis kiel simbolo de la lingvokomunumo, la verdaj kovriloj por Esperanto-publikaĵoj fariĝis modaj ktp.

Ironie amuza spektaklo kun kantoj, poemoj, prozaj tekstoj kaj Esperanto-enkonduka kurseto, spiciitaj per nigra humoro, serĉas respondojn al la demandoj, kiuj estas la „Sangverduloj“ kaj kiel ili estas?

La spektaklo estas dulingva – germana kaj Esperanta.

Tekstoj de konataj Esperanto-aŭtoroj kiel William Auld, Kaloman Kalocsay kaj Louis Beaucaire aperas apud tradukoj kaj propraj tekstoj.

En la tuta kulturdomo prezentiĝos varia programo grandparte germanlingva dum la Blut-Festival (Sango-festivalo) la 27-an kaj la 28-an de aprilo:

 ARTA ELPAŜO; RADIODRAMO; KONCERTO; VIDEO; KOLAĜO DA SONOJ; RAKONTA ARTO; MEMRENKONTIĜO; FOTOSERIO; FILMO; KORA SANGO; PENTRAĴO; FESTO

Taga bileto 15€, festivala bileto 25€ inkluzive manĝaĵo

Posted in Danziger 50 | Leave a comment

Protected: Problemo de Metzger en Graz 1927

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Posted in Uncategorized | Enter your password to view comments.

Klezmer sennome kaj senpage

La klemer-grupo »Klezmorim sennomaj« de nia membro kaj eksa prezidanto Peter Bäß ludas en Zehlendorf (Bruno-Taut-Laden, metro Onkel Toms Hütte).

Sabato 14a de aprilo 2018 | 19:30

La grupo estas konata de la Esperanto-Somerfesto en Neukölln kaj de ARKONES.

Sab

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Bicikle Lisbonen al la UK

Ĉi tiu artikolo ne legeblas en Esperanto.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Sango en arta festivalo

Kadre de la festivalo „Blut“ (Sango) en danziger50 okazos la ironie amuza Esperanto-spektaklo nome „Verda Sango“ la 28-an de aprilo je la 16-a h en la kela volbajho de danziger50 (Vidu la afishon de la Kulturasocio Prenzlauer Berg r.A.).

Inter alie Kashi el Hamburgo prezentos 8 memfaritajn Esperanto-kantojn. La festivalo entute okazas en du tagoj, la 27-an kaj la 28-an de aprilo en la tuta domo kun diversaj eventoj.

Festivala bileto kostas 25€ kaj taga bileto 15€. Ili inkluzivas manghajhon. Germanlingva anonco vidu: http://danziger50.com/Veranstaltung/blut-festival-danziger50/?instance_id=1163

Informo de Fritz Wollenberg, kiu organizis la partoprenon de la Esperanto-grupo.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Redakcio de Revuo Esperanto

Ĉi tiu artikolo ne legeblas en Esperanto.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Vegana Grésillon 2018

Kiu ligas francan kuirarton sole al Bœuf bourguignon kaj Poulet de Bresse evitu en majo 2018 la kastellon (kulturdomon) Greziljono (gresillon.org).

La kastelestrino Natalie Kesler pasis dum somero 2017 suvoje al la Universala Kongreso Berlin kaj disdonis verbfoliojn.

Okazos inter la 9a kaj 13a de majo la ReVo  (Renkontiĝo Vegana)

Partoprenos Gary Mickle el Berlin, kiu anoncis, ke li traktos la jenan temon:

Mi volas tie prezenti ion (prelegeton) pri opiniosondoj rilatantaj al la politika sinteno de veganoj/vegetaranoj, ankaŭ pri la vegetarismo en la ISK (Internat. Sozialistischer Kampfbund) en la 20-aj/30-aj jaroj (kiu ankaŭ al Eo pozitive rilatis)

Estos krome prelegoj pri la jena temoj kaj vegana kuirkurso

  • Vegetarismo el vidpunkto de antropologio
  • Evoluo de vegetarismo dum 50 jaroj
  • Kreskaĵoj – sufero ĉe plantoj
  • Veganismo kaj sano
  • Veganismo kaj anarkiismo.

Pretos ĝis tiam la subtekstita en Eo versio de “Empatio”, 70-minuta filmo pri veganismo.

  • Vespere kultura programo :
    • Regeo-Koncerto de Jonny M la 11-an de majo
    • Filmoj : Atako de la lunaj zombioj, Incubus (Usono)
    • Ludoj : Luphomoj, Finite !

  PREZO kaj ALIĜO al restado en Greziljono

  • La prezo de via restado kalkuliĝas aŭtomate dum via reta aliĝo. Por taksi la prezon, sufiĉas indiki la aĝkategorion, ĉambron kaj nombron de noktoj.
  • Prezo ekde 8 € tage (kurso kaj aktivaĵoj, tendejo, memzorganto). Reduktita prezo pri manĝoj, kursoj kaj aktivaĵoj por infano, adoleskanto aŭ homo kun modestaj rimedoj.
  • Klaku ĉi tien por aliĝi. Ĉiuj niaj tarifoj tie. Por alia tarifo, bv. kontakti nin.

Aliĝintoj : Brigitte, Davĉjo, Gary, Jonny M, Nadine k. Lina, Christophe, Paŭlino, Serĝo, Ŝtonĉjo, Vinko, Vito …

Loĝlokoj de la partoprenantoj : DE-13353 Berlin, 51427 Bergisch Gladbach ; FR : 36170 Chazelet, 41100 St Ouen, 44300 Nantes, 44400 Rezé, 49100 Angers, 74330 Sillingy, 91120 Palaiseau …

Afiŝi mapon kun la loĝlokoj de la partoprenantoj.
Kontaktu nin pri kun-veturadokonsultu tie

Posted in Uncategorized | Leave a comment