Julia ludado 2015

Al la junia ludado venis 10 homoj kaj ni ludis la jenajn ludojn: Solo, Dominion, Morgenland, What the Shell, Funkenschlag, Adel Verpflichtet, Tabuo en Esperanto, kaj Sticheln.

juni2015

La sekva ludado okazos je sabato, la 25a de julio, ekde la 14a horo kiel kutime, ĝis la 22a horo denove.

Bonvole kunportu ludojn se vi volas! Ĉiaj ludoj bonvenas! Ĉar ni uzas la spacon de la kafejo indas aĉeti manĝaĵo(j)n aŭ trinkaĵo(j)n dum la ludado, sed estas sufiĉe granda elekto, inkluzive de vegetaraj kaj veganaj ofertoj, kaj ne nur glaciaĵo kaj desertoj.

Jen la bazaj informoj:

Kiam? je sabato la 25a de julio 2015, 14:00 ĝis ? (kafejo fermiĝas je la 22a horo dum somero!)

Kie? ĉe Eiscafé Kibo
Transvaalstraße 13
13351 Berlin (Wedding)
publika transporto: U6 Seestraße aŭ Rehberge

Organizanto: Jessica Grasso

La samaj informoj ankaŭ estas troveblaj ĉe la jenaj paĝaroj:
Facebook: https://www.facebook.com/events/105714263107733/</>

Posted in Spielrunde, Berlin | Leave a comment

(Esperanto) Inaŭguro de la nova berlina GEA-sidejo

Persone spertinte, kiel Sibylle Bauer, Sebastian Kirf kaj aliaj jam delonge diligente laboris por fari el la ĉambroj de la nova berlina sidejo de GEA en Katzbachstraße en Berlin-Kreuzberg allogan kaj viziteblan lokon, mi finfine povis kunĝoji kun multaj aliaj, ke tio – post lastmomenta ekstrema fortostreĉo – brile sukcesis.

Jam antaŭ la oficiala malfermo de la festa inaŭguro homoj, ne nur esperantistoj, scivoleme svarmis interne kaj antaŭporde. Estis interese konstati, kiom da sidlokoj estis je dispono per lerta aranĝo de la seĝoj.

Post la salutvortoj de la prezidanto la ĉeestantoj povis frandi apetitvekajn bongustaĵojn, prezentitajn sur angula tablo. Ekksonis multaj viglaj interparoloj kaj babiladoj, rerenkontiĝis homoj, kiuj de longa tempo ne vidis unu la alian. Antaŭ mi subite staris Roland, lernanto el la VHS-kurso de Lena antaŭ kelkaj jaroj.

Kaj jen komenciĝis la kulmino de la programo, nome la elpaŝo de Geomar Pérez, juna samideano el Kubo, rondvojaĝanta tra Eŭropo. Li per klara voĉo ne nur informriĉe kun lumbildoj resp. filmo informis nin pri sia hejmlando, sed ankaŭ kun gitaro prezentis esperantlingvajn kantojn. Li ricevis grandan aplaŭdon.

La bela vetero favoris nin. Preterpasantoj haltis, aŭskultetis kaj scivolemis, pri ku lingvo temas. Aparte imponis la granda, multkolora reklamŝildo super la enirejo.

Bedaŭrinde mi devis forlasi la feston antaŭfine por kune kun Henryk kaj Christoph helpi al Geomar, kiu estis mia gasto, ĝustatempe atingi buson al Amsterdamo por daŭrigi sian turneon.

Gerd Bussing

Posted in Berlin, Deutscher Esperanto-Bund | Tagged , , , | Leave a comment

(Deutsch) ELB hat ihre Räumlichkeiten verloren – Vorstand schweigt.

En la pasintaj jaroj Esperanto-Ligo Berlin (ELB) estis kvazaŭ subluanto en la oficejo de GEA en Einbecker Straße 36. La lukontrakto de GEA ĉesis plej malfrue la 30an de Junio 2015. Tiel ankaŭ ELB perdis sian kunvenejon.

Ekde la 1-a de Julio la ĉambroj estas luprenitaj de (neesperantista) firmao. Dum Julio la Ligo rajtas ankoraŭ kunveni en la kunvenĉambro, kie troviĝas ankaŭ la librokolekto de la Ligo kaj aliaj posedaĵoj de ĝi. Sed tio estos tolerata jam nur ĝis fino de Julio.

Ĝis nun neniu estrarano publike esprimis sin pri la demando, kio okazos kun la materialo de ELB.

Posted in Berlin, Lichtenberg, Esperanto-Haus | 1 Comment

(Esperanto) Urĝa savo de Espoteko.

Ĵaŭdon, la 2an de Julio 2015, Gerd Bussing, respondeculo por la Ĵaŭda Rondo, sciigis interkonsente kun Ronald Schindler, prezidanto de la Esperanto-Ligo Berlin, pri la sekvaj surprizaj »grava faktoj«:

1. La ĉambro en Einbecker Straße, kie ĝis nun kunvenis la Ĵaŭda Rondo, estas luigita ekde la 1-a de Julio al konstrufirmao. Kvankam la esperantistoj rajtas kunveni tie ankoraŭ ĝis la fino de Julio, jam ekde la 15a de Julio tie komenciĝos konstrulaboroj. Tial la Ĵaŭda Rondo ne plu povos kunveni tie. Provizore oni renkontiĝos en la loĝejo de Gerd Bussing.

2. En tiu ĉi ĉambro en Einbecker Straße troviĝis ĝis nun la librokolekto de la Esperanto-Ligo Berlin kun kelkmil Esperantolibroj (kaj multa alia havaĵo de la Ligo). Por savi la kolekton necesis fortransporti la librojn. Ofertoj por dumtempaj storejoj ekzistas.

Intertempe ni estis informitaj, ke la librokolekto estas preskaŭ komplete transportita al la loĝejo de Gerd Bussing. Oni intencas plutransporti la plej grandan parton de ĝi al dumtempa storejo.

Tiu ĉi evoluo venis kiel surprizo. Eĉ ankoraŭ en la antaŭa Ĵaŭda Rondo, kiu okazis la 25an de Junio, estis neniu mencio de la faktoj, ke ekde la 1-a de Julio la Esperantoĉambro en Einbecker Straße estos forluita kaj ke la havaĵo de la Ligo tie devos esti forlokigita.

Posted in Berlin, Lichtenberg, Esperanto-Haus | Tagged , , | Leave a comment

Summer event Esperanto-sqare

Somera festo sur la Esperantoplaco

la 9an de sept. 2015 de 15a ghis 18a horo!

 raporto de 2014

Fritz Wollenberg informas pri la preparo:

Sekvontsemajne, la 7an de julio, la laborgrupo por preparo de la Somera festo sur la Esperantoplaco la 4an fojon kunvenos. Ni precizigos la programon kaj decidos pri la afisho.

Esperantistoj anoncis jenon:

–             Stando por informi pri Esperanto

–             Stando kun komputilaj ludoj (sur iPad) en Esperanto kaj angla lingvoj

–             Gvidon tra la programo fare de Fritz Wollenberg (Esperanto-Ligo Berlino) kaj Anja Hitze (Interkultura Teatra Centro) en Esperanto kaj germana lingvoj

–             Prezento de Esperanto-kanzonoj kun gitarludo

–             Muzikgrupo akompanas la plantadon, aliajn aktivajhojn kaj legheran komunikadon che tabloj sur la placo per muziko

–             Malferma paroladeto flanke de Esperanto-Ligo Berlino kaj de A-Z Hilfen Berlin

–             Nova informafisho sur la Esperantoplaco

–             Transporto de Esperanto-materialoj por la festo per auto

Kunagado dum la somera festo eblas ankorau diversmaniere:

–             Simple viziti la feston

–             Helpi en prizorgado de la Esperanto-stando

–             Elpashi iamaniere dum la sursceneja programo (La scenejo estos la loko meze de la placo che la Esperanto-stelo kaj la Zamenhof-kverko)

–             Oferti iun ajn alian ideon de vi por la festo

Niaj partneroj ghis nun ofertis jenon:

–             Stadtagenten (Urbaj agentoj) – Plantadon kaj flegadon de verdaj areoj de la placo kun festvizitantoj

–             La Munkena aktorino Adler A.F. malfermas la feston per arta elpasho.

–             A-Z Hilfen (Helpoj) Berlin ofertas – shminkadon por infanoj, aranghadon de aerbalonaj bestoj por infanoj, stando por baki vaflojn kaj preni senalkoholajn trinkajhojn, audmemorludon.

–             Interkultura Teatra Centro ofertas – frapinstrumentan grupon, surscenigon de teatrajheto de junulara teatra grupo, ekspozicion de infanoj nome „Je la dua vido“ pri intervjuoj kun homoj en la kvartalo, prezentado de „Breakdance“

–             La pastro gvidas interesulojn tra la preghejo Sankta Rikardo.

–             Löwenzahn-bazlernejo – elpashon de infanoj per danco kaj kantado.

–             St. Richard-infanvartejo – elpashon de la infanoj per danco kaj kantado.

–             La “Ludoveturilo” (Spielmobil) de la Infana pavilono che la Droryplaco ofertas diversajn ludojn sur la ludejo vidalvide de la Esperantoplaco.

–             Kelkajn informstandojn de organizajhoj kaj institucioj chirkau la Esperantoplaco.

–             Kvizon pri la partoprenantaj organizajhoj kaj institucioj.

Kelkaj aliaj ofertoj ankorau estas en preparo.

La Katolika Komunumo St Richard disponigas tablojn kaj benkojn por la festo. La asocio A-Z Hilfen Berlin anoncas la feston che la Distrikta Oficejo kaj invitas politikistojn, inter ili la urbestrinon de Neukölln, d-ro Franziska Giffey. La Interkultura Teatra Centro petis che la Kvartala Managhado subtenajn financajn rimedojn de 1500 € lau nia mendolisto. La mono jam estas konsentita. Per tio ankau estos pagata la printado de la festafishoj kaj de la flugfolioj.

La esperantistoj en preparo kaj efektivigo de tiu chi Somera festo havas bonan eblecon prezenti sian kulturon al la publiko. Ni atendas chirkau 150 homojn.

Memkompreneble tio ne limigas nin, volonte estas invitataj chiuj esperantistoj kunagadi.

 

 

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Accept of the korean group

Peter Kühnel informas, ke li marde tagmeze akceptis la koreiajn gastojn. Ankaü Gerd Bussing cheestis en la CentraBusStacio (ZOB), sed pro alia kunveno li devis foriria antaux la malfruigxanta alveno de la buso de Prago. Estis 7 junuloj  (14 – 17 jarajn) kaj la du instruistinojn de la alternativa lernejo apud Seulo.

Peter helpis per traduko en la tranokteko kaj ili  iris komune al la restoracio Mndoza (?) en Spandauer Damm, kie ili bone kaj abunde manghis.

La loĝejo estas Cheap Hostels en Spandauer Damm 101, 50 m okcidente de S-haltejo Westend.

Post reveno al la hostelo la junuloj, lacaj pro la longa busveturo de Progo Berlinen, ripozis horeton, dum Peter invitis la instruistinojn al kafo kaj kuketo en ghuste la restoracion Anfora, kie okazos la “Esperanto plenbusxs”-kunveno vendrede.

Vespere dum la festo en “Danziger 50” la gastoj prezentis ukulelan koncerton. Mankis chiuj berlinaj E-junuloj sub agho de 55 jaroj! Ankau de estraro de ELB neniu vidighis aü salutis la grupon nek la 50jarighon de la E-grupo en Prenclova Monto. De la Kulturasocio venis du reprezentantoj: la chefino de la domo sinjorino Barbara Schwarz, al kiu ni shuldas tiom mutan dankun pro shia longjara subteno de nia agado, kaj la iama chefino, chirkaü 80jara kaj ne plu tute sana. Malgraü siaj malsanoj shi venis kaj esprimis sian esperon por venontaj 50 bonaj jaroj por nia E-grupo.

Merkrede Fritz Wollenberg kun la grupo vizitas la UFA-Fabrikon en Tempelhof kun la tieaj diversaj projektoj, intersaj ĝuste por tiuj kleraj kaj lernavidaj junuloj koreaj. Ĵaŭde la grupo venos al nia Jhaüda Rondo je 20:00 en Einbecker Straße 36, aü iom pli frue.

Vendredo matene Peter renkontos la grupon je la 10.00a horo en la enirejo dela hostelo por gvidado tra la urbocentro kun historiaj, arkitekturaj kaj urboplanaj aspektoj. Akompanos pola memstara metiisto, kun kiu ni interkonatiĝis hieraŭ hazarde, pro pluvo petveturante duonan kilometron de la restoracio al la hostelo (la junuloj jam estis antaŭirintaj). Li  havas eble 55jarajn kaj lernis Esperanton en aĝo de dek jaroj, sed forgesis preskaŭ ĉion, char li hieraŭ unuan fojon en sia vivo renkontis esperantistojn.

Spontanee li proponis urbogvidadon kaj helpon kaj do decidis en vendredo aliĝi al nia grupo.

Pri Ĵaŭda rondo Gerd Bussing raportis:

Lastĵaŭde la bibliotekejo estis preskaŭ tro malgranda por la venintoj! Bonŝance vizitis la rondon ne nur niaj koreaj geamikoj, sed ankaŭ pluraj berlinanoj – plus samideano Tim el Usono.

Ni povis en gaja rondo i.a. spekti filmon pri la laboro de la alternativa (ŝtate ne subtenata) lernejo, kiun la junuloj frekventas. Aparte imponis la klereco kaj kompetentenco la gvidantino/instruistino Ana Sonĝanta. Ni eksciis, ke Esperanto estas ĉe ili nur unu el la fakoj, kiujn la lernantoj povas libere elekti. Ili estas instruataj sen lernolibro kaj nur unufoje semajne, kaj nur de duona jaro. Tamen kelkaj de la knaboj povas jam iom paroli kaj certe pli komprenis ol ŝajnis unuavide.

En la Zamenhof-parko ili lerte prezentis al ni korean batalludon kun lignaj stangoj.

Aparte plaĉis al mi la legere-junuleca kaj samtempe disciplinita, atentema kondutmaniero de la grupo.

Kaj aŭdinte la fluan parolon de ĉarma Ana sonĝanta, neniu plu povas rakonti al mi, ke asianoj ne kapablas lerni Esperanton eŭropnivele.

Elkoran dankon al Ana kaj ŝiaj simpatiaj disĉiploj! Ni ne forgesos vin.

Posted in Berlin, Plenbuŝe, Lichtenberg, Esperanto-Haus, Neuigkeiten, Uncategorized | Leave a comment

"Voko el Stirio" über Max Josef Metzger

Voko el Stirio titoloLa Esperanto-grupo en Graz afable sendis per poŝto relative aktualan numeron de sia bulteno “Voko el Stirio” kun sufiĉe longa teksto pri Max Josef Metzger.

En Graz ankoraŭ vivas pastro Josef Gschanes, kiu konis Metzger persone. En la 1930-aj jaroj Metzger foje estis en Graz kaj matenmanĝis post la Sankta Meso kun la junuloj. Gschanes komencis studi 1935 en la “Knabenseminar”. Metzger ridis kaj ŝercis.

Posted in Max Josef Metzger, Geschichte | Tagged , , , , | Leave a comment

(Deutsch) Ĵaŭda Rondo 4. Juni 2015

Gerd Bussing raportis pri la kunveno, kiu okazis la 4-an de junio 2015. Li ne menciis nombron de partoprenantoj.

Li skribas pri surpriza gasto Tomek, simpatia esperantisto el Wroclawo: »Spite al lia aserto, ke li parolas Esperanton ankoraŭ ne perfekte, lia partopreno en niaj konversacioj pruvis la malon. «

Pri libroj menciindas, ke li hazarde trovis recenseton pri la finna traduko de la romano “Abismoj” de J. Forge – en neesperantista (!) revuo el la jaro 1924: »La recensisto venas la kondamna verdikto: “afektita, sen iu ajn arta valoro. Netaŭga por librejoj!” Uff!!«

Rilate al la vizito de la korea junulgrupo ne okazis decido, sed oni opiniis, ke por eventuala muzika prezentaĵo la apuda Zamenhof-parko pli taŭgas ol la espotekejo.

 Pri la menciita Esperanto-grupo “Max-Josef-Metzger” Gerd informas, ke temis pri aktiveco de Matthias Behlert. Li havas retejon, kie li prezentas EURA – eine neutrale und gerechte Zweitsprache für Europa kun gramatiko kaj vortaro. Gerd rakontis, ke li parolis kun li antaŭ eble kvin jaroj – en normala Esperanto.

Posted in Esperanto-Haus, Max Josef Metzger, Uncategorized | Tagged | 1 Comment

The Siege of Berlin

Alphonse Daudet

En la beletra revuo “Penseo” No. 284 de junio 2015 troviĝas teksto de Alphonse Daudet (1840-1897), tradukita el la franca de Liu Leming

La sieĝo al Berlin

Ekde tiu ĉi tago, niaj militaj operacoj estis tre simpligitaj. Preno de Berlino estas nur demando de tempo. Post iom da tempo, kondiĉe ke la maljunulo malpacienciĝis de atendado, ni legis leteron de lia filo al li, kompreneble, la letero estas falsa, ĉar Parizo estis sieĝata hermetike kaj post kiam oni suferis malvenkon en Sedan, la stabo de marŝalo McMahon jam estis kaptita kaj eskortita al germana fortreso.

La kompleta revuo Penseo 284 (PDF)

Eldonas Redakcio de Penseo

Ĉefredaktoro: s-ro Yida Wei (Vejdo)

Ne estas trovebla german versio de la teksto. Ekzistas nur angla versio: The Siege of Berlin

Supozeble ekzistas la libro brokante:

 

Interesa recenzo troveblas ĉe la Germana Kommunista Partio DKP de 2004 :

Aber ganz so originell ist die Sache nicht. Da gibt es die Erzählung “Die Belagerung von Berlin” des französischen Schriftstellers Alphonse Daudet (1840-1897). Eine kurze Inhaltsangabe: Der französische Kürassieroberst Jouve ist über 80 Jahre alt, ein Veteran aus der Armee Napoleons I. Als er 1870 von den ersten französischen Niederlagen in Krieg gegen die Deutschen erfährt, erleidet er einen Schlaganfall und bleibt tagelang bewusstlos. Er kommt wieder zu sich. Doch Frankreichs Niederlagen haben sich fortgesetzt. Enkelin und Hausarzt fürchten um sein Leben, falls er die Wahrheit erführe. Und so erzählen sie ihm, die Franzosen ständen längst in Deutschland und verlesen erfundene Siegesmeldungen. Sogar Briefe seines Sohnes, eines hohen Stabsoffiziers, der längst in einem deutschen Gefangenenlager sitzt, werden ihm vorgeschwindelt.

Das geht so lange weiter, bis die Deutschen Paris belagern. Jetzt erfinden die Enkelin und der Hausarzt eine Belagerung von Berlin durch die Franzosen. Als die Deutschen in Paris einziehen, glaubt der Oberst, dass nunmehr die große französische Siegesparade stattfinde. Inzwischen etwas zu Kräften gekommen, legt er seine alte Uniform an und schleppt sich auf den Balkon und muss sehen, wie die Deutschen in Paris einrücken. Da bricht er tot zusammen.

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Renovigo de Max-Josef-Metzger-placo en Wedding

 

MJM 2015 Majo vizito

La monumento por Max Josef Metzer

MJM Majo 2015 StJoseph

Rigardo el Max-Josef-Metzger-Platz al preĝejo St. Josef sur la alia flanko de Müllerstrasse

Delonge ne plu amasiĝis komparebla nombro da personoj por okupiĝi pri Max Josef Metzger. Sur la granda herbejo kunvenis sabate, la 30-an de majo 2015, kvindeko da personoj por interŝanĝi ideojn, kiel oni povas plibonigi la aspekton kaj utiligeblecon de la placo. En la kvartalo Wedding, proksime al la S- kaj U-Bahn-haltejo troviĝas apud Müllerstrasse triangula verdejo kun arboj, kiuj intertemple estas sufiĉe maljuna kaj grandaj, kaj densaj arbustoj. Sed la placo estas neflegita kaj ne plu konforma al la bezonoj de la najbaroj, inter alie lernejo. Ĉestis reprezantantoj de la distrika administracio (Bezirksamt) kaj de la katolika St. Josef paroĥo, kie vivis Max Josef Metzger dum la 1940aj jaroj ĝis lia enkarcerigo. Multaj ŝatis la ideon, ke oni substreku la rilaton inter la placo kun la monumento apud Müllerstrasse kaj la preĝejo St. Josef sur la alia flanko de la strato.

En 2014 okaze de la mortotago la Berlinaj Esperantistoj metis florojn al la monumento

Forigante kelkajn parklokojn por la aŭtoj oni povus krei videblan ligon kun trapasejo por piedirantoj. La paroĥo esprimis sian deziron havi parkejon por bicikoj por la atendantoj de diservoj.

Por la plibeligo de la placo estas disponebla pli ol 1 miliono da euroj el fonduso de la Eŭropa komunumo. La enloĝantoj volas havi placon, kie oni – kontraste al la nuna stato – ŝatas ripozi kaj kie infanoj povas ludi. Mankas sidlokoj, ĉar oni forprenis la benkojn. Laŭdire tio okazis pro la senhejmuloj kaj trinkemuloj, kiuj kutimis pasigi sian tempon tie. Tial la plaj multaj uzas la placon nur por rapide pasi de Müllerstrasse al Nettelbeckplatz aŭ al Schulstrasse.

Estis la deziro, havi pli da informoj pri Max Josef Metzer, kies vivo estas reduktita al viktimo de la faŝistoj. Aliaj aspektoj (Pacifisto, Vegetaranto, Esperantisto) estas malpli konataj. Antaŭ kelkaj tagoj eĉ estis detruita unu el la kvar informtabuloj. Grupo da Esperantistoj antaŭ du jaroj purigis la tabuloj, kiuj ne plu estis bone legeblaj pro ŝmiraĵoj per feltkrajono.

Oni komencis nun kolekti la ideon por la plibeligo de la placo kaj post kelkaj monatoj oni elektos kompanion, kiu pretigos la detalan planon por la realigo en 2016. Ankoraŭ estas ebleco prezenti ideojn.

Posted in Max Josef Metzger | Leave a comment