Ni plibeligas la Esperantoplacon – Kunagadu!

La 1-an de novembro 2016 ekde la 15-a horo ni plantos hederon kaj fruajn florojn sur la Esperantoplaco.

eseprantoplatz-osterglocke-kDum la Somera Festo sur la Esperantoplaco ekestis la ideo de daŭre restanta novplantado sur la Esperantoplaco.
Laŭ koncepto de la pejzaĝ-arkitektino B. Longardt ni volas plenigi unuan verdan areon sur la Esperantoplaco per heredo.
Pri altransportado de humo zorgos la Oficejo pri Verdaj Areoj. Ilojn kaj materialojn por la ĝardenaj laboroj disponigos la „Stadtagenten“ („Urbaj agentoj“).
Ĉiuj, kiuj deziras partopreni, estas kore invititaj.
Estus dezirinde, ke ankau esperantistoj kunagadu.

Stadtagenten (Urbau Agentoj), A-Z Hilfen Berlin (A-Z Helpoj Berlino), Auxilium-Klientenverwaltung (Auxilium-Administrado de klientoj), Interkulturelles Theaterzentrum (Interkultura Teatra Centro), Esperanto-Liga Berlin (Esperanto-Ligo Berlino)

La oficejo de Auxilium-Klientenverwaltung nur ekde 2016 ekzistas ĉe la Esperantoplaco. La kolegoj jam subtenis nian Someran Feston kaj pretas en la 1-a de novembro ne nur kunlabori, sed ankau regali nin per kafo.

Posted in Pflegeaktion, Esperantoplatz | Tagged , , | Leave a comment

Somera festo sur Esperantoplatz Neukölln)

Esperanto-kulturo prezentita en bonhumora Somera Festo sur la Esperantoplaco en Berlin-Neukölln

Tiu ĉi mallonga raporto pri la festo ne estas traduko de la germanlingva teksto.

schaukasten-post-malkovro-d

Venis al nia ĉijara somera festo ĉirkau 100 vizitantoj, devenantaj el diversaj kulturoj kun diversaj lingvoj, inter ili 15 Esperanto-parolantoj, ankaŭ el Francio kaj Pollando. Dum tiu ĉi festo, kiun kune aranĝis unuiĝoj, institucioj kaj civitanoj, kiuj sentas sin ligitaj kun la Esperantoplaco proksime de la stacidomo Sonnenallee en Berlin-Neukölln, interesita publiko spertis, kiel bone funkcias la internacia lingvo Esperanto. Reprezentanto de la sociala asocio A-Z-Hilfen (A-Z – Helpoj) kaj la prezidanto de Esperanto-Ligo Berlino Ronald Schindler per paroladetoj malfermis la feston kaj la tradician eventon “Parolu klartekston sub la Zamenhof-kverko”. Kunlaborantino de la Interkultura Teatra Centro ĉe la Esperantoplaco kaj mi gvidis en Esperanto kaj en germana lingvo tra la programo, prezentita meze de la placo sur la stelmozaiko. Stephan Schneider kantis kaj gitarludis propre kreitajn Esperanto-kantojn. Komence de la festo eksonis lia kanto “Mi estas nur hom‘“. Alexander Danko ludis akordeonon. Li per ludado de la melodio de Eŭropa himno akompanis la solenan malkovron de la nova informafiŝo pri la placo kaj poste per malnovberlinaj kaj parizaj  melodioj plifortigis la bonhumoran etoson inter la vizitantoj. La urbestrino de Neukölln d-ro Franziska Giffey, kiu jam lastjare vizitis nian feston, kune kun infanoj fortiris la tukon, kiu ĝis tiam kovris la montrokeston sur la Esperantoplaco. Ŝi ankaŭ interesiĝis pri la Zamenhof-ekspozicio kaj la Esperanto-stando, kiun prizorgis nia lingva spertulo Gerd Bussing. La materialon transportis Detlef Hofmann. La feston ankaŭ partoprenis Sibylle Bauer, la estrino de la Esperanto-Laden kaj oficejo de GEA en Katzbachstraße kaj Lu Wunsch-Rolshoven, la gazetara komisiito de GEA kaj prezidanto de la Asocio EsperantoLand, kiu metis gazetarinformon pri la festo sur la retpaĝon de GEA kaj forsendis ĝin antaŭe al diversaj gazetoj. Roland Schnell publikigis la informojn kaj la afiŝon de la festo sur la retpaĝo de EABB.  Urbaj planistoj de la AG Urban ĉe la transiro de la Esperantoplaco al la ludoplaco por la tempo de la festo metis lignajn elementojn, parte uzeblaj por sidi kaj aŭskulti informojn kaj opiniojn pri la Esperantoplaco en germana lingvo kaj en Esperanto.

Rande de la festo okazis multaj renkontiĝoj kaj interparoladoj, parte ekestis novaj ideoj por la placo.

Entute la festo estis bona teama ludo de multaj partneroj, kiuj deziras vivigi kaj plibonigi la placon kaj ekkoni kaj ekuzi ŝancojn por bona kunvivado en la kvartalo.

 

 

Posted in Fest, Esperantoplatz, Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

Piratoj (Partio) kunvenos en Pflugstrasse

Renkontigxo

Pflugstraße 9a (U-Bahn Schwartzkoppfstrasse)

Merkredo, 19a de Oktobro 2016 – 19:00 h

 

La elektoprogramo en Esperanto

Posted in Piraten | Tagged | Leave a comment

Oktobra ludado 2016

Dum septembro ni estis nur 4 ludantoj, sed inter ni estis unu eksterlandano kiu dum tiu semajnfino vizitis Berlinon. Ni tamen ĝuis la tagon, kaj ludis la jenajn ludojn: Spot It, Tikal, Qwirkle Cards, Isle of Skye, kaj Bohnanza

20160917_171408

La sekva ludado okazos je sabato, la 15a de oktobro, ekde la 14a horo kiel kutime, ĝis la 20a horo (komenciĝas denove la “vintra” horaro de la kafejo).

Bonvole kunportu ludojn se vi volas! Ĉiaj ludoj bonvenas! Ĉar ni uzas la spacon de la kafejo indas aĉeti manĝaĵo(j)n aŭ trinkaĵo(j)n dum la ludado, sed estas sufiĉe granda elekto, inkluzive de vegetaraj kaj veganaj ofertoj, kaj ne nur glaciaĵo kaj desertoj.

Jen la bazaj informoj:

Kiam? je sabato la 15 de oktobro 2016, 14:00 ĝis ? (kafejo fermiĝas je la 20a horo dum vintro)

Kie? ĉe Eiscafé Kibo
Transvaalstraße 13
13351 Berlin (Wedding)
publika transporto: U6 Seestraße aŭ Rehberge

Organizanto: Jessica Grasso

La samaj informoj ankaŭ estas troveblaj ĉe la jenaj paĝaroj:
Facebook: https://www.facebook.com/events/533863546805663/

Posted in Spielrunde, Berlin | Tagged | Leave a comment

stumbligilo por Metzger

kr

DR. MAX J. METZGER
BRUDER PAULUS
JG. 1887
CHRISTLICHER WIDERSTAND
VERHAFTET 29.6.1943
HOCHVERRRAT
ZUM TODE VERURTEILT
BRANDENBURG-GÖRDEN
ENTHAUPTET 17.4.1944
Posted in Max Josef Metzger, Geschichte | Tagged , , , , | Leave a comment

Kirchentag en Berlino 2017

La Germana sekcio de la “Kristana Esperantista Ligo Internacia (KELI)” intencas partopreni en al “Kirchentag 2017 per informbudo pri Esperanto. Helpantoj estas bonvenaj.

Informoj pri la evento estas (germane) legeblaj en kirchentag.de .

 

Posted in Infostand, Party, Berlin, Max Josef Metzger | Tagged , | 1 Comment

Solena malkovro de la montrokesto kun nova informafiŝo sur la Esperantoplaco 14-an de septembro 2016

schautafel2016klein

Neue Schautafel – Anklicken zum Vergrössern

Malferme de la Somera Festo sur la Esperantoplaco okazos solena malkovro de la montrokesto kun nova informafiŝo sur la Esperantoplaco.

La novan informafiŝon kreis Esperanto-Ligo Berlino kune kun la AG Urban, kiu respondecas pri la profesie farita dezajno. La preterpasanto ekde la malkovro povas informiĝi pri estiĝo kaj historio de la placo, pri la aranĝado, la institucioj ĉirkau la placo kaj pri Esperanto.

Por la festo AG Urban preparis eventon en la placangulo Schudomastraße / Braunschweiger Straße. Estos instalitaj elementoj uzeblaj de la vizitantoj ankaŭ por sidi kaj aŭskulti informojn kaj opiniojn pri la placo en germana lingvo kaj en Esperanto. Proprajn opiniojn kaj ideojn oni povas esprimi ĉe yourkiez.de.

schautafel2016-entstehungklein

Posted in Fest, Esperantoplatz | Tagged | Leave a comment

Rezultoj de la estrarkunsido de aŭgusto 2016

La protokolo (germanlingve) estas ricevebla kiel dokumento (PDF)

 

Posted in Uncategorized | Tagged | Leave a comment

Legado el “Quo Vadis” en Szczecin Esperantlingve

Karolina Rzeszuto legas el Quo Vadis 2016

Karolina Rzeszuto legas el Quo Vadis 2016

Hodiaŭ (3a de septembro) en Vojevodia biblioteko en Szczecin “Ksiaznica Pomorska”
okazis kadre de tutpollanda legado de la romano “Quo Vadis” de nobelpremiita Henryk Sienkiewicz  ankaŭ legado en esperanto, far de membroj de Esperanto-Asocio Szczecin.

La filmon pri tio eblas spekti cxe

http://www.24kurier.pl/aktualnosci/kultura/czytalismy-quo-vadis/

kie en la mezo (minuto 4:30 gxis 6:00), post legado en itala, legado en E kaj kun
E-flago. Speciale la leginta studentino Karolina Rzeszuto estas konata de
dufoja vizito de la Zamenhoffestoj en Berlin.

Amike, Johano

Alia video, kie la legantoj estas pli bone videblaj, estas sur la retpaĝo de la biblioteko.

rekte en YouTube

La parto el la traduko de Lidja Zamenhof, kiun legis Karolina Rzeszuto:

Post tiu festeno, dum kiu, enuigita de arlekenado de Vatinius, li partoprenis kun Nero, Lucanus kaj Senecio la diskuton: ĉu virino havas animon – leviĝinte malfrue, li ĝuis, kiel ordinare, banon. Du grandegaj banistoj ĵus metis lin sur cipresan mensa, kovritan per neĝblanka egipta byssus, kaj per manoj, trempitaj en aroma olivoleo, komencis froti lian belforman korpon – kaj li atendis kun fermitaj okuloj, ĝis la varmo de la laconicum kaj la varmo de iliaj manoj transiros en lin kaj forigos el li la lacecon.

Sed post certa tempo li ekparolis kaj, malferminte la okulojn, demandis pri la vetero kaj poste pri la gemoj, kiujn juvelisto Idomen promesis alsendi hodiaŭ, ke li rigardu ilin. Montriĝis, ke la vetero estas belega, kun facila vento de la Albana montaro, kaj ke la gemojn oni ne alportis. Petronius denove duonfermis la okulojn kaj ordonis, ke oni transportu lin en la tepidarium – kiam subite de post la kurteno montriĝis nomenclator, anoncante viziton de juna Marcus Vinicius, ĵus veninta el Malgranda Azio.

Petronius ordonis enlasi la gaston en la tepidarium, kien ankaŭ li mem transiris. Vinicius estis filo de lia pli aĝa fratino, kiu antaŭ jaroj edziniĝis kun Marcus Vinicius, konsulo en la tempo de Tiberius. La juna Vinicius servis nune sub Corbulo kontraŭ la partoj (nomo de gento), kaj post la fino de la milito revenis en la urbon. Petronius havis al li certan inklinon, preskaŭ amemon, ĉar Marcus estis belega kaj atleta junulo, kaj samtempe li sciis gardi certan estetan moderecon en diboĉo, kion Petronius estimis super ĉio.

 

Posted in Lesung, Polen, Szczecin | Tagged , , , | 3 Comments