Festprelego P. Sonntag Zamenhof-Festo Berlin

Inspirita en ĉiela fajro,

ni volas, meze de kaoso de la mondo,

tamen, tre zorge, eble milde feliĉa, provu:

hodiaŭ ni festenu!

Parolado de Philipp Sonntag ĉe la kristnaska festo la 17-an de decembro,

ĉe la loko de la Kiezspinne / ElizeoD.doc

Ni amas la 9-an simfonion de Beethoven. Ĝi respondas al la espero de ni esperantistoj:

Ĝojo, belaj fajro de la dioj, filino de Elizeo, ni eniras, ebriaj de fajro, ĉielaj, vian sanktejon. Via magio denove ligas tion, kion la modo severe dividis; ĉiuj viroj fariĝu fratoj, kie loĝas via milda flugilo.

Sed ni vidas neniun mildan flugilon. Nur unu horon de veturo de ĉi tie, homoj frostas ĝis morto en Ukrainio. Kaj ni suspektas, ke nur kelkaj posteuloj de la ukrainoj kaj rusoj – kaj el ni – povos travivi la venantan varmegon en klimata ŝanĝiĝo.

Kaj nun la frenezo de la politiko: En Przewodow, Pollando, du homoj estis mortigitaj de raketoj kiel rezulto de milit-akcidento (NYT 12 dec. 2022, p. 6). Ni germanoj sendas du multekostan Patriot-raketbateriojn al Pollando. La poloj unue akceptas – kaj poste malakceptas, denove akceptas. Ĝi estis multekosta donaco el Germanio, sed ne sukcesa Kristnaska donaco. Ĉu Pollando povus protekti Bjalistokon kontraŭ Rusio per la Patriotoj? Neniu ŝanco! Ĉu povus esti eskalado ekigita de Patriot? Eble.

Ĉio estis multe pli trankvila en Bialystock, kiam L. L. Zamenhof devis rigardi grupojn kvereli. Li diris, ke Esperanto kiel nova komuna lingvo devas helpi kaŭzi ŝanĝon de konscio.

Li tute pravis! Kaj ni esperantistoj estas la kuraĝaj batalantoj, kiuj daŭre proponas tiun ĉi opcion pli ol cent jarojn poste. Eble precipe la mondo hodiaŭ estas tro patriarka, kaj ne sufiĉe matriarka.

Do ni ankaŭ havas ideon pri kiom mirinda estas festi:

Kun granda patoso, ĉi tiuj vortoj de L. L. Zamenhof priskribas la klasikan idealon de socio kun “egalaj rajtaj de homoj”, kiuj estas ligitaj per la ligo de ĝojo kaj amikeco.

Ĉu almenaŭ ni en Berlino estas pli bonaj, ol tiu ŝajne duonsovaĝa homaro? Ankaŭ ĉi tie ni devis dum jaroj timi, ke du spertaj eminentuloj subite, iam ajn, komencos pugnobati unu la alian. Ankaŭ ĉi tie la interkomunikado foje estis riproĉa, kun nuanco de ekscitiĝo, eĉ en la estraro, ne nur antaŭ kelkaj jaroj.

Kontraste al tio mi amas mencii pozitivan ekzemplon: la urbogvidilon fare de Fritz Wollenberg! La teksto estas paralele en Esperanto kaj la germana. Mi mem trovas tion ideala por lerni memstare kaj bona ekzemplo ne nur por instruistoj de Esperanto sed ankaŭ por esperantistoj, kiuj venas al Berlino.

Multaj bonaj sugestoj venas el Berlino: Lingvistoj kiel Wera Blanke, kiu sisteme formulis pragmatajn postulojn en sia libro “Esperanto – Terminologio kaj Terminologia Laboro” (paĝo 113), kiujn indas citi en nia memorfesto: nome ke Esperanto plenumas ĝuste tiujn postulojn optimume: simplecon, klaran prononcon, fajnan diferencigon de la vortsignifoj kaj multe pli. Pro tiuj avantaĝoj, mi pensas, ni povas festi Esperanton kiel bonan ilon, fortan ilon por la estonteco. (Zukunft)

Tial, ĉi tie same kiel tutmonde, fidindaj rimedoj estas gravaj por paco kaj progreso. Kaj mi ĝojas diri, ke ni progresas en Berlino. Kaj tion ni festas hodiaŭ kaj mi esperas, ke ĝi havos sugestian efikon al ni mem.

Mi ŝatas, kiam fabeloj estas rakontataj. Dum miloj da jaroj, infanoj grandaj kaj malgrandaj povis aŭskulti siajn rakontistojn. La hodiaŭaj gazetoj ne povas tion anstataŭi, ĉar ili raportas ĉefe pri dumvivaj ŝarĝoj. Kion ili memorigas, apenaŭ povas plaĉi al infanoj. Evidentiĝas, kiel plenkreskuloj atendas militojn kaj aliajn katastrofojn, horore por infanoj delonge. Kaj hodiaŭ virinoj ne plu volas aŭskulti virajn rakontojn.

Jes, la mondo estas tro patriarka kaj ne sufiĉe matriarka. Forigi virojn povus esti solvo, sed la genetika inĝenierado estas ankoraŭ malproksima de tio. Almenaŭ por la momento, ĝi ankoraŭ dependas de la harmonio ambaŭ. Ni bezonas malpli da Marso kaj pli da Venuso.

La vorto mem “batalkampo“, tiel aktuala en Ukrainio, sonas kiel kanibalismo. Sed kanibalistaj receptoj jam delonge estas eksmodaj. Anstataŭ vegetaraj kaj veganaj receptoj estas bonvenaj.

Ni festas, ke nun komenciĝis fundamenta ŝanĝo en la konscio.

Zamenhof kreis la spiritajn gvidliniojn por tio: <mallonga eltiraĵo>

Mi estas homarano: tio signifas, ke mi gvidas min en la vivo per la sekvantaj principoj:

  1. Mi estas homo, kaj la tutan homaron mi rigardas kiel unu familion; la dividitecon de la homaro en diversajn reciproke malamikajn gentojn kaj gentreligiajn komunumojn mi rigardas kiel unu el la plej grandaj malfeliĉoj, kiu pli aŭ malpli frue devas malaperi kaj kies malaperon mi devas akceladi laŭ mia povo.

  2. Mi vidas en ĉiu homo nur homon, kaj mi taksas ĉiun homon nur laŭ lia persona valoro kaj agoj. Ĉian ofendadon aŭ premadon de homo pro tio, ke li apartenas al alia gento, alia lingvo aŭ alia socia klaso ol mi, mi rigardas kiel barbarecon.”

Li tute pravas, priskribante la malamikecojn kaj militojn de la homaro kiel babarecon, kiuj apenaŭ ŝanĝiĝis ĝis hodiaŭ. La vero estas tiel klara por preskaŭ ĉiuj tutmonde, ke ni povas diri, ke ŝanĝo de la konscio devas progresi.

Per ĝojkriado, ni faru ĝuste tion, kio gravas, kion ni aktive kreu. Mi diros al vi, kion ni bezonas sur ĉi tiu plagata planedo: Ĉi tiuj estas la plej bonaj mezuroj por kreado de konfido! Nome marcipano kristnaskokukoj, kaj biskvitoj same kiel vanilaj lunarkoj, ĉokoladaj koroj kaj cinamosteloj. Mi deziras al ni ĉiuj senfinajn pacajn festojn!

Posted in Zamenhoffest, Kiezspinne | Comments Off on Festprelego P. Sonntag Zamenhof-Festo Berlin

Lunde ĉe Viktoriaparko – decembro 2022 – La 100-a Germana Esperanto-Kongreso en Brunsvigo

Esperanto-kulturvespero en Esperanto-butiko, Katzbachstraße 25 (Kreuzberg). Trafikiloj: U6, Buslinio 248 – Platz der Luftbrücke, Buslinioj M43 kaj 140 – Dudenstraße/Katzbachstraße.

5a de decembro 2022, 19h30

La 100-a Germana Esperanto-Kongreso en Brunsvigo

GEA-prezidanto Ulrich Brandenburg raportos pri kunveno de la Asocia Konsilantaro por preparo de la 100-a Germana Esperanto-Kongreso en Brunsvigo.

Al la renkontiĝo: Lunde ĉe Viktoriaparko

 

Posted in Vortrag, Montags am Viktoriapark, Deutscher Esperanto-Bund | Comments Off on Lunde ĉe Viktoriaparko – decembro 2022 – La 100-a Germana Esperanto-Kongreso en Brunsvigo

Lunde ĉe Viktoriaparko – novembro 2022 – FAME-Kulturpremio por Nataŝa kaj Ĵomart

Esperanto-kulturvespero en Esperanto-butiko, Katzbachstraße 25 (Kreuzberg). Trafikiloj: U6, Buslinio 248 – Platz der Luftbrücke, Buslinioj M43 kaj 140 – Dudenstraße/Katzbachstraße.

7a de novembro 2022, 19h30

FAME-Kulturpremio por Nataŝa kaj Ĵomart 

Johann Pachter raportos pri la 17-a transdono de FAME-Kulturpremio en Aleno. Jam antaŭ du jaroj la premio estis aljuĝita al la kantduopo Nataŝa kaj Ĵomart. La 22-an de oktobro ĝi estis transdonita en la Kulturstacidomo de Aleno al la premiitoj.

Al la renkontiĝo: Lunde ĉe Viktoriaparko

Posted in Montags am Viktoriapark | Tagged , , | Comments Off on Lunde ĉe Viktoriaparko – novembro 2022 – FAME-Kulturpremio por Nataŝa kaj Ĵomart

Zamenhoffesto 2022 en Berlino

Per tio ELBB invitas al la  Zamenhoffesto en Berlino la 17-an de decembro 2022:

Zamenhoffesto 2022 (invito)

Amike

Ronaldo

Posted in Hybrid, Zamenhoffest, Art der Veranstaltung, Berlin, Kiezspinne | Tagged | Comments Off on Zamenhoffesto 2022 en Berlino

(Deutsch) Jahreshauptversammlung ELBB 2022 (Rechenschaftsbericht)

Ĉi tiu artikolo ne legeblas en Esperanto.

Posted in Jahreshauptversammlung, Berlin, Kiezspinne | Tagged | Comments Off on (Deutsch) Jahreshauptversammlung ELBB 2022 (Rechenschaftsbericht)

Faldfolio varbas

Faldfolio (germanlingve),kiu estas distribuata ein la apuda kvartalo, anoncas  la Esperanto-kunvenojn vendrede de 14:00 ĝis 15:30.

Posted in Uncategorized | Comments Off on Faldfolio varbas

Urbogvidilo „De Esperantoplaco al Hasenheide“ aperas en septembro

La 30-an de septembro aperos la dulingva urbogvidilo „De Esperantoplaco al Hasenheide“ kiel volumo 2 de la serio Vojaĝo tra Berlino kaj ĝia Esperanto-kulturo en la eldonejo Fritz Wollenberg, ISBN 978-3-9823965-2-1, prezo: 6 Eŭroj.

La 100-paĝa volumo en praktika A5-formato enhavas vojskizon, vojpriskribon kaj informojn pri vidindaĵoj kaj kun ili ligitaj facetoj de la Esperanto-kulturo, estas riĉe ilustrita (96 ilustraĵoj, plejparte koloraj fotoj) kaj kompletigita per indekso de personoj, bibliografio kaj Malgranda Esperanto-gramatiko por lernantoj.

Ĉirkaŭ 3 horojn la ekskurso gvidas tra la berlina urboparto Neukölln.

Ekde la 30-a de septembro la urbogvidilo estas mendebla en librovendejoj aŭ interrete.

En Esperanto-butiko (Katzbachstraße 25) kaj en Neukölln en la librovendejo „Die gute Seite“ (La bona paĝo, Richardplatz 16) oni aparte ofertas ĝin..

Memkompreneble  volumo 1 „De Zamenhofparko al Rummelsburger See“ (Rummelsburg, Friedrichsfelde) ankoraŭ estas ricevebla. Oni aparte ofertas ĝin en la lichtenberga librovendejo „Paul und Paula“ (Pfarrstraße 121).

Posted in Stadtführer, Berlin, Esperantoplatz | Tagged , , | Comments Off on Urbogvidilo „De Esperantoplaco al Hasenheide“ aperas en septembro

(Deutsch) Jahreshauptversammlung ELBB – 2022-10-15

Ĉi tiu artikolo ne legeblas en Esperanto.

Posted in Jahreshauptversammlung, Berlin, Kiezspinne, Termin | Comments Off on (Deutsch) Jahreshauptversammlung ELBB – 2022-10-15

Esperanto en Berliner Woche

Foto: Michael Vrazitulis kun la aktuala eldono la revuo de Esperanto-aktuell.

Ni antaŭenigas internacian komprenon!

KREUZBERG: Michael Vrazitulis estas prezidanto de Germana Esperanto-Junularo kaj engaĝiĝas pri lingva justeco

Teksto de Ulrike Martin (germane en la retejo de Berliner Woche)

Kio estas Esperanto? Laŭvorte tradukiĝas kiel “Iu, kiu esperas” kaj laŭ Vikipedio la plej ofta planlingvo – do ne natura kreskanta, sed konstruita lingvo. Kiu parolas ĝin? Tutmonde ĉirkaŭ miliono da homoj. Kreite en 1887 fare de la Okulisto Ludwik Lejzer Zamenhof por servi al kompreno.

Ĉi tiu idealisma celo validas eĉ hodiaŭ, eĉ se lernado sole ne sufiĉas.

Kaj ĝi ankaŭ havas por junuloj grandan signifon: En la retejo de la germana Esperanto (DE)) troviĝas la ĝenerala fender moto: ‘Ni faras internacian kompreniĝon!” Do “Junularo engaĝiĝs”.

Kiel tio funkcias, scias Michael Vrazitulis, Prezidanto de la GEJ, la junulara asocio (fondita en 1951) de la Germana Esperanto-Asoco GEA. La 23-jara studento kun germana patrino kaj greka patro kreskis kun kulturoj – motivado por interesiĝi pri lingvoj. 2014, du jaroj antaŭ abituro, li komencis krom la itala ankaŭ lerni Esperanton “kio estis multe pli facila”. La facila lernado ankaŭ estis la ĉefa deziro de la Kreinto Zamenhof, ĉar Esperanto ebligu rapide kommunikadi kun homoj malsamaj landoj, anstataŭ unua trasalti la barilojn de la vere „babilona lingvokonfuzo“.

Por Vrazitulis sekvis en 2016 la unua renkontiĝo kun junuloj el aliaj landoj. “Tio estis vera wow-efekto’, li diras. Estis multaj interparoloj kaj vigla interŝanĝo, sed la celo estis la eniro al lingva justeco kiel kontribuo al la ĉefa celo de internacia kompreniĝo. „Ni estas ĝenerale lobio kontraŭ diskriminacio kaj rasismo en plej vasta senco, specife kontraŭ premanto al lingvaj minoritatoj, ekzemple de indiĝenaj lingvoj.“ klarigas Vrazitulis. Lingvo estas finfine politika afero kaj povas ankaŭ esti rimedo de potenco. Per la internaciaj renkontiĝoj de esperantaj junularaj asocioj eblas etendi la rigardon super la randon de la telero. la reciproka interkompreno estas subteniita, sendepende kiom ajn la socio sociaj kaj kulturaj diferencoj estas. “La interligo gravas kaj ni multe lernas unu de la alia.” diras Vrazitulis.

Lia konkludo: “Esperanto tute ne estas mirakla kuraco por solvi ĉiujn politikajn aŭ aliajn konfliktojn tutmondo sed grava kontribuo al internacia kompreno.“

Pri la temo de kultura interŝanĝo: bona elirpunkto por transnaciaj projektoj. En la tutmonda kongreso de la Tutmonda Esperanto Junulara (TEJO), la fino de aŭgusto (2022) en Nederlando okazis la surscenigo de propra muzikalo. “Ene de TEJO ni havas pli ampleksajn planojn” rakontis Vrazitulis, “ni intencas krei podkastojn aŭ eĉ malgrandan serion de filmoj. Kio jam ekzistas: Kantoj en Esperanto kaj tradukoj de tradicia kaj moderna literaturo el multaj landoj, inter alie de Japanio.

Neŭtrala lingvo, kiu ligas la mondon

Aliaj agadoj ĉe Germana Esperanto-junularo estas la partopreno en projektoj pri temoj rilate al medio aŭ klimato, ekzemple kun „Fridays for Future“ aŭ „Foodsharing“. Krome ekzistas vasta gamo de edukadaj ofertoj, ĉar novaj membroj ĝis la aĝo de 27 jaroj estas kore bonvenaj. La bazoj de Esperanto, kiuj ankoraŭ validas hodiaŭ estis prezentitaj en 1887 de la doktoro Ludoviko Lejzer Zamenhof. Zamenhof ekkreskis en la nuna pola, tiutempe apartenanta al la Rusa Imperio emerĝanta grandurbo de Bjelostock. Pro la etne diversa enloĝantaro de poloj, litovoj, germanoj kaj ĉefe judoj, ekestis getajn strukturoj. Ofte estis fizikaj kvereloj ĝis pogromoj. Zamenhof havis la idealisman ideon, ke neŭtrala Lingva povus malhelpi etnocentrismon – la antaŭjuĝon de individuoj kontraŭ fremdaj grupoj – kaj estu ŝlosilo al monda paco.

Ĉiu, kiu nun interesiĝas, trovos ĉe esperantojugend.de ĉiujn detalojn pro GEJ; lingvokursoj kaj retaj vortaroj, revuoj kaj e-libroj estas listigitaj tie. Ekemple ofertas Heinz-Wilhelm Sprick virtualan kurson por komencantoj. Ĉiuj aliaj informoj ankaŭ estas troveblaj sur la paĝo, esperantojugend.de  kiel la venonta kunveno aŭ la revuo por membroj.

La GEJ- oficejo estas en Katzbachstrasse 25 en Kreuzberg, telefono 49..0/30 /42 85 78 99,

Retpoŝtu

Laŭ informo de Michael Vrazitulis la kontribuo aperis en la jenaj 12 lokaj eldonoj (de 30) kiuj kovras la duonon de Berlino.
L01 Pankow Nord
L02 Pankow-Süd
L03 Prenzlauer Berg Weißensee
L07 Mitte Friedrichshain-Kreuzberg
L11 Treptow
L14 Tempelhof Mariendorf Schöneberg
L15 Lichtenrade Marienfelde
L16 Lankwitz Lichterfelde
L17 Steglitz Dahlem
L20 Zehlendorf Nikolassee Schlachtensee Wannsee
L23 Reinickendorf Nordwest
L24 Reinickendorf Wittenau Märkisches Viertel
Posted in Presse, Berlin | Tagged | Comments Off on Esperanto en Berliner Woche

Lunde ĉe Viktoriaparko – oktobro 2022 – Demenco kaj Kohereco

Esperanto-kulturvespero en Esperanto-butiko, Katzbachstraße 25 (Kreuzberg). Trafikiloj: U6, Buslinio 248 – Platz der Luftbrücke, Buslinioj M43 kaj 140 – Dudenstraße/Katzbachstraße.

10-a de oktobro 2022, 19h30

Demenco kaj Kohereco – prelego de d-rino Encarna Teruel“

D-rino Teruel mallonge resumos la anatomion kaj cerban patologion de demenco – speciale de Alchejmero (Alzheimer). Ŝi respondas la demandojn: Kio favoras aŭ malfavoras la aperon de demenco? Kio estas „kogna rezervo“ kaj „neŭrala adaptado“. Ĉu vere ekzistas efikaj medikamentoj? Ĉu oni individue povas kontribui al la kogna kaj emocia sano. Ĉu esperantistoj kun avantaĝo???

Al la renkontiĝo: Lunde ĉe Viktoriaparko

Posted in Vortrag, Montags am Viktoriapark | Tagged , | Comments Off on Lunde ĉe Viktoriaparko – oktobro 2022 – Demenco kaj Kohereco