Tag Archives: translokado

(Esperanto) Estraro pri translokado kaj statuto

En telefona interparolo, la estraro de ELB venis al jena konkludo rilate la lastajn komunikojn en la informilo: Rilate la denoncon de la lukontrakto inter GEA kaj Johann Pachter, la estraro de ELB: ne vidas, kiu povus antaŭenigi la evoluon … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

(Deutsch) Sonderausgabe: EIBB 663

Pro translokado de la GEA-oficejo, ELB aperigis EIBB_663, (PDF, 1 MB).  

Posted in Berlin | Tagged , | 1 Comment

(Deutsch) Einladung zur Mitgliederversammlung

Ĉi tiu artikolo ne legeblas en Esperanto.

Posted in Berlin, Verein | Tagged , | Leave a comment

(Esperanto) translokado, translokigo, transloko

La vorto loki estas derivaĵo de loko, transitiva laŭ PIV. Tial devas esti transitiva la vorto transloki, ekz. GEA translokas sian oficejon. Translokado estas la koncerna ago (paralele al telefono kaj telefonado). Translokigi estas la agado, igi iun transloki, ekz. … Continue reading

Posted in Kurso | Tagged | Leave a comment

(Esperanto) ELB-prezidanto pri la translokado

Kiel estrarano de kaj GEA kaj ELB mi havas duoblan rolon en ĉio ĉi. En la estraro de GEA mi argumentis kaj voĉdonis kontraŭ la propono transloki la oficejon pro kaj decidmetodikaj kaj GEA-rilataj kaj ELB-rilataj kialoj. Unu alia estrarano … Continue reading

Posted in Lichtenberg, Esperanto-Haus, Deutscher Esperanto-Bund | Tagged , | 1 Comment

(Esperanto) Intervjuo kun Sebastian Kirf

La ELB-prezidanto starigis al li jenajn demandojn (21/10/2014) Katzbachstrato Kial la estraro de GEA decidis translokigi sian oficejon al Katzbachstrato?Bv. priskribi situon kaj enon de la nova oficejo. Kosto kaj efiko Kion vi intencas fari per la nova ejo, kion … Continue reading

Posted in Berlin, Esperanto-Haus, Deutscher Esperanto-Bund | Tagged , | 3 Comments